Auf einen Blick
- Aufgaben: Übersetze UX-Texte und baue den Übersetzungsprozess auf.
- Arbeitgeber: JOIN ist ein schnell wachsendes HR-Tech-Startup mit über 80.000 zufriedenen Kunden.
- Mitarbeitervorteile: Genieße hybrides Arbeiten, Teamevents und ein jährliches Benefits-Budget von 600€.
- Warum dieser Job: Gestalte die Zukunft der HR-Technologie in einem inspirierenden, diversen Team.
- Gewünschte Qualifikationen: Bilinguale Sprachkenntnisse in Deutsch und Englisch sowie 2-3 Jahre Erfahrung im UX-Texten erforderlich.
- Andere Informationen: Wir schätzen Vielfalt und begrüßen Bewerbungen von allen Hintergründen.
Das voraussichtliche Gehalt liegt zwischen 36000 - 60000 € pro Jahr.
Einleitung Wir sind JOIN, ein Team von 75 Kolleginnen und Kollegen mit dem gemeinsamen Ziel, Recruiting zu demokratisieren. JOIN ist eines der am schnellsten wachsenden HR-Tech-Startups in Europa mit über 80.000 zufriedenen Kunden in 6 Ländern. Wir suchen eine/n begeisterte/n Localization Specialist (w/m/d), der/die unser Team verstärkt. Bei JOIN wirst du Teil eines jungen und diversen Unternehmens mit Werten wie tägliches Lernen, Eigenverantwortung und Zusammenarbeit. Dir bietet sich eine einzigartige Gelegenheit, zu innovativen Recruiting-Lösungen beizutragen und die Zukunft der HR-Technologie mitzugestalten. Wenn Dich das anspricht, laden wir Dich ein, dich zu bewerben. Aufgaben Übersetzung von UX-Texten und CRM-Kanälen aus dem Englischen ins Deutsche, um eine klare und kohärente Kommunikation über alle Plattformen und Touchpoints hinweg sicherzustellen Aufbau des gesamten Übersetzungsprozesses und Verantwortung für alle Inhalte in den unterstützten Sprachen Sicherstellung globaler UX-Schreibstandards Durchführung von Marktanalysen zur Bewertung von Expansionsmöglichkeiten und rechtlichen Risiken beim Eintritt in neue Märkte Förderung einer engen Zusammenarbeit mit anderen Teams wie Produkt, Design, Engineering und Kundenservice Effektive Kommunikation und Koordination mit allen Teams, um sicherzustellen, dass Lokalisierung Maßnahmen reibungslos in die Organisation integriert werden und regionsspezifische Anforderungen zeitnah erfüllt werden Bonus: Erfahrung in der Durchführung von Produkt-Webinaren in englischer und deutscher Sprache Qualifikation Bilinguale Sprachkenntnisse in Deutsch und Englisch, mit außergewöhnlichen Schreib- und Bearbeitung Fähigkeiten in beiden Sprachen 2-3 Jahre Erfahrung im UX-Texterstellung, in der Lokalisierung oder in der Inhaltserstellung, vorzugsweise in der Technologiebranche Vertrautheit mit Übersetzungsmanagement Systemen und Lokalisierungstools Anpassungsfähigkeit und Bereitschaft, neue Tools und Technologien zu erlernen, die für die Rolle erforderlich sind Starke zwischenmenschliche und kommunikative Fähigkeiten zur Zusammenarbeit mit interdisziplinären Teams Fähigkeit, selbstständig zu arbeiten und mehrere Projekte gleichzeitig zu managen Aufmerksamkeit für Details und Engagement für die Aufrechterhaltung hoher Qualitätsstandards bei allen lokalisierten Inhalten Bonus: Ausgezeichnete Präsentationsfähigkeiten für die Durchführung von Webinaren. Benefits Erlebe eine inspirierende, vielfältige und internationale Arbeitsatmosphäre Arbeite in unserem Office in der berühmten Kulturbrauerei im Prenzlauer Berg Nimm Teil an regelmäßige Teamevents, Unternehmensveranstaltungen sowie Frühstück oder Mittagessen, das vom Unternehmen gesponsert wird Erhalte ein jährliches Benefits-Budget von 600€, sowie ein jährliches Mobilitätsbudget von 600€ für entweder NAVIT oder eine Deutschlandkarte Arbeite von überall: Genieße Flexibilität mit unserem hybriden Arbeitsansatz (im Durchschnitt 3 Tage im Büro / 2 Tage von zu Hause). Nach deiner Probezeit kannst du bis zu 104 Tage pro Jahr von überall oder von zu Hause aus arbeiten Noch ein paar Worte zum Schluss Wir begrüßen Bewerbungen von Menschen jeden Alters, mit unterschiedlichen Fähigkeiten, Geschlechtern, Religionen und mit vielfältigen Hintergründen. Wenn du während des Einstellungsprozesses oder am Arbeitsplatz Unterstützung oder Anpassungen benötigst, lass es uns wissen! Entspricht Dein Profil nicht jeder Anforderung? Kein Problem! Wir sind immer offen für außergewöhnliche Kandidaten und schätzen Vielfalt in allen Formen. Interessiert? Wir freuen uns darauf, von dir zu hören!
UX Writer (w/m/d) - Hybrid Arbeitgeber: JOIN
Kontaktperson:
JOIN HR Team
StudySmarter Bewerbungstipps 🤫
So bekommst du den Job: UX Writer (w/m/d) - Hybrid
✨Tip Nummer 1
Nutze dein Netzwerk! Sprich mit Leuten, die bereits in der HR-Tech-Branche arbeiten oder bei JOIN tätig sind. Sie können dir wertvolle Einblicke geben und möglicherweise sogar eine Empfehlung aussprechen.
✨Tip Nummer 2
Bereite dich auf mögliche Fragen zur Lokalisierung und UX-Texten vor. Überlege dir Beispiele aus deiner bisherigen Erfahrung, die deine Fähigkeiten in diesen Bereichen unter Beweis stellen.
✨Tip Nummer 3
Informiere dich über aktuelle Trends in der HR-Technologie und wie Lokalisierung dabei eine Rolle spielt. Zeige in deinem Gespräch, dass du die Branche verstehst und bereit bist, innovative Lösungen zu entwickeln.
✨Tip Nummer 4
Sei bereit, deine Kommunikationsfähigkeiten unter Beweis zu stellen. Da die Rolle enge Zusammenarbeit mit verschiedenen Teams erfordert, könnte es hilfreich sein, Beispiele für erfolgreiche Teamprojekte zu teilen.
Diese Fähigkeiten machen dich zur top Bewerber*in für die Stelle: UX Writer (w/m/d) - Hybrid
Tipps für deine Bewerbung 🫡
Verstehe die Rolle: Lies die Stellenbeschreibung sorgfältig durch und achte auf die spezifischen Anforderungen und Aufgaben. Überlege, wie deine Erfahrungen und Fähigkeiten zu den Erwartungen des Unternehmens passen.
Betone deine Sprachkenntnisse: Da die Position bilingual ist, solltest du in deinem Lebenslauf und Anschreiben besonders auf deine außergewöhnlichen Schreib- und Bearbeitungsfähigkeiten in Deutsch und Englisch eingehen. Verwende Beispiele, um deine Kompetenz zu demonstrieren.
Hebe relevante Erfahrungen hervor: Stelle sicher, dass du deine 2-3 Jahre Erfahrung im UX-Texterstellung oder in der Lokalisierung klar darstellst. Nenne spezifische Projekte oder Erfolge, die deine Eignung für die Rolle unterstreichen.
Zeige deine Anpassungsfähigkeit: Erwähne in deinem Anschreiben, wie du dich an neue Tools und Technologien anpassen kannst. Dies zeigt, dass du bereit bist, dich weiterzuentwickeln und die Anforderungen der Rolle zu erfüllen.
Wie du dich auf ein Vorstellungsgespräch bei JOIN vorbereitest
✨Bereite dich auf die Übersetzung vor
Da die Rolle das Übersetzen von UX-Texten umfasst, solltest du Beispiele deiner bisherigen Übersetzungsarbeiten bereithalten. Zeige, wie du Klarheit und Kohärenz in deinen Texten sicherstellst.
✨Verstehe die Unternehmenswerte
Informiere dich über die Werte von JOIN, wie tägliches Lernen und Zusammenarbeit. Bereite Beispiele vor, wie du diese Werte in deiner bisherigen Arbeit umgesetzt hast.
✨Zeige deine Kommunikationsfähigkeiten
Da enge Zusammenarbeit mit verschiedenen Teams gefordert ist, sei bereit, konkrete Situationen zu beschreiben, in denen du erfolgreich mit interdisziplinären Teams kommuniziert und kooperiert hast.
✨Bereite dich auf Marktanalysen vor
Da Marktanalysen Teil der Aufgaben sind, solltest du dich mit den aktuellen Trends im HR-Tech-Bereich vertraut machen. Überlege dir, wie du solche Analysen in der Vergangenheit durchgeführt hast oder welche Tools du dafür nutzen würdest.