Werkstudent (m/w/d) Übersetzungsmanagement
Werkstudent (m/w/d) Übersetzungsmanagement

Werkstudent (m/w/d) Übersetzungsmanagement

Blieskastel Werkstudent Kein Home Office möglich
Hager SE

Auf einen Blick

  • Aufgaben: Manage translation workflows and ensure quality of multilingual content.
  • Arbeitgeber: Join a dynamic team focused on content enrichment and AI in translations.
  • Mitarbeitervorteile: Enjoy flexible hours, training opportunities, and career growth within the company.
  • Warum dieser Job: Gain hands-on experience in a professional environment while working with cutting-edge translation technology.
  • Gewünschte Qualifikationen: Studying translation sciences or a related field; familiarity with CAT tools is a plus.
  • Andere Informationen: Position based in Blieskastel, 20 hours per week, with potential for internal mobility.

Description:

Du befindest Dich derzeit in einem Studium der Übersetzungswissenschaften oder einem verwandten Fachgebiet und hast ein besonderes Interesse an KI im Bezug auf Übersetzungen? Dann freuen wir uns auf Deine Bewerbung.

Wir suchen ab sofort einen Werkstudenten (m/w/d) zur Unterstützung unseres Content Enrichment Teams. Hier wirst Du praktische Erfahrungen im Management von Übersetzungs-Workflows, der Förderung der Unternehmens-Terminologie und der Sicherstellung der Qualität unserer mehrsprachigen Inhalte sammeln. Die Stelle ist an unserem Hauptstandort in Blieskastel zu besetzen (20 Stunden pro Woche). Berichten wirst Du an den Teamleiter für Produktionsinformation.

Aufgaben:

  • Bearbeitung von Übersetzungsaufträgen: Erstellung von Übersetzungsprojekten in unserem CAT-Tool
  • Interaktion mit internen und externen Schnittstellen
  • Einhaltung von Unternehmens-Terminologie für alle übersetzten Sprachen
  • Interesse an maschineller Übersetzung: Begeisterung für das Thema und die Bereitschaft, sich intensiv damit auseinanderzusetzen.
  • Unterstützung des Teams bei verschiedenen Projektaufgaben

Profil:

  • Du studierst derzeit Übersetzungswissenschaften, Linguistik oder ein verwandtes Fachgebiet und bist mindestens drei bis sechs Monate verfügbar
  • Erste Erfahrungen in diesem Bereich, z. B. durch Praktika, sind wünschenswert, aber keine Voraussetzung
  • Du arbeitest gerne im Team, kannst aber auch eigenständig Aufgaben übernehmen
  • Du bist versiert im Umgang mit MS Office und hast Erfahrung mit CAT-Tools
  • Die Arbeit in einem internationalen Umfeld war schon immer Dein Traum, daher verfügst Du über sehr gute Deutsch- und Englischkenntnisse in Wort und Schrift.

Was bieten wir Dir?

  • Eine vielseitige Tätigkeit mit interessanten Aufgaben in einem motivierten und professionellen Team
  • Die Möglichkeit zu lernen und sich über zahlreiche Schulungsmodule in unserer ausgezeichneten, unternehmenseigenen Universität, der Hi! University, weiterzuentwickeln.
  • Vielfältige Karrierechancen innerhalb des Unternehmens im Rahmen unseres Programms für interne Mobilität.

Wie läuft der Bewerbungsprozess ab?

  • Nachdem Dein Lebenslauf ausgewählt wurde, wirst Du von einem Recruiter per Telefon kontaktiert
  • Danach wirst Du zu einem ersten Gespräch mit der zukünftigen Führungskraft und dem Recruiter eingeladen

#J-18808-Ljbffr

Werkstudent (m/w/d) Übersetzungsmanagement Arbeitgeber: Hager SE

Als Werkstudent (m/w/d) im Übersetzungsmanagement bei uns in Blieskastel profitierst Du von einer dynamischen und unterstützenden Arbeitsumgebung, die Dir nicht nur spannende Aufgaben bietet, sondern auch die Möglichkeit, Deine Fähigkeiten in einem internationalen Team weiterzuentwickeln. Unsere unternehmenseigene Hi! University ermöglicht Dir den Zugang zu zahlreichen Schulungsmodulen, während unser internes Mobilitätsprogramm vielfältige Karrierechancen innerhalb des Unternehmens eröffnet. Werde Teil eines motivierten Teams, das Innovation und Qualität in der Übersetzungsbranche fördert!
Hager SE

Kontaktperson:

Hager SE HR Team

StudySmarter Bewerbungstipps 🤫

So bekommst du den Job: Werkstudent (m/w/d) Übersetzungsmanagement

Tip Nummer 1

Nutze dein Netzwerk! Sprich mit Kommilitonen oder Professoren, die bereits Erfahrungen im Übersetzungsmanagement haben. Sie können dir wertvolle Einblicke geben und möglicherweise sogar Kontakte zu uns herstellen.

Tip Nummer 2

Zeige deine Begeisterung für KI in der Übersetzung! Informiere dich über aktuelle Trends und Technologien in diesem Bereich und bringe deine Ideen in Gesprächen ein. Das zeigt, dass du proaktiv bist und echtes Interesse hast.

Tip Nummer 3

Bereite dich auf das Telefoninterview vor, indem du dir Fragen über unsere Unternehmens-Terminologie und die Nutzung von CAT-Tools überlegst. Zeige, dass du dich mit unseren Arbeitsabläufen auseinandergesetzt hast und bereit bist, dich schnell einzuarbeiten.

Tip Nummer 4

Sei bereit, Beispiele deiner bisherigen Arbeiten oder Projekte zu teilen, die deine Fähigkeiten im Übersetzungsmanagement demonstrieren. Das kann dir helfen, dich von anderen Bewerbern abzuheben und deine praktischen Erfahrungen zu zeigen.

Diese Fähigkeiten machen dich zur top Bewerber*in für die Stelle: Werkstudent (m/w/d) Übersetzungsmanagement

Kenntnisse in Übersetzungswissenschaften
Erfahrung mit CAT-Tools
MS Office Kenntnisse
Teamarbeit
Eigenständige Arbeitsweise
Interesse an maschineller Übersetzung
Sehr gute Deutschkenntnisse
Sehr gute Englischkenntnisse
Terminologie-Management
Kommunikationsfähigkeiten
Projektmanagement-Fähigkeiten
Detailorientierung
Analytische Fähigkeiten

Tipps für deine Bewerbung 🫡

Studienrichtung betonen: Stelle sicher, dass Du in Deinem Lebenslauf und Anschreiben klar angibst, dass Du derzeit Übersetzungswissenschaften oder ein verwandtes Fachgebiet studierst. Hebe Deine Studieninhalte hervor, die für die Stelle relevant sind.

Interesse an KI und Übersetzungen: Zeige in Deinem Anschreiben Dein besonderes Interesse an Künstlicher Intelligenz im Zusammenhang mit Übersetzungen. Erkläre, warum Dich dieses Thema fasziniert und wie Du Dich damit auseinandergesetzt hast.

Erfahrungen und Fähigkeiten: Falls Du bereits Erfahrungen mit CAT-Tools oder in der Bearbeitung von Übersetzungsaufträgen hast, führe diese unbedingt auf. Betone auch Deine MS Office-Kenntnisse und Deine Teamfähigkeit.

Sprachkenntnisse hervorheben: Achte darauf, Deine sehr guten Deutsch- und Englischkenntnisse sowohl in Wort als auch Schrift zu betonen. Dies ist entscheidend für die Position und sollte klar in Deinem Lebenslauf und Anschreiben hervorgehoben werden.

Wie du dich auf ein Vorstellungsgespräch bei Hager SE vorbereitest

Bereite Dich auf Fragen zur Übersetzungswissenschaft vor

Sei bereit, über Deine Studieninhalte und Dein Interesse an Übersetzungsmanagement zu sprechen. Überlege Dir Beispiele aus Deinem Studium oder Praktika, die Deine Kenntnisse und Fähigkeiten in diesem Bereich verdeutlichen.

Zeige Deine Begeisterung für KI in der Übersetzung

Da das Unternehmen Wert auf maschinelle Übersetzung legt, solltest Du Dich mit aktuellen Trends und Technologien in diesem Bereich auseinandersetzen. Bereite einige Gedanken oder Fragen dazu vor, um Dein Interesse zu zeigen.

Kenntnisse über CAT-Tools hervorheben

Wenn Du Erfahrung mit CAT-Tools hast, sei bereit, darüber zu sprechen. Erkläre, welche Tools Du verwendet hast und wie sie Dir bei der Bearbeitung von Übersetzungsprojekten geholfen haben.

Teamarbeit betonen

Das Unternehmen sucht jemanden, der gut im Team arbeiten kann. Bereite Beispiele vor, die Deine Teamfähigkeit unter Beweis stellen, und erkläre, wie Du auch eigenständig Aufgaben übernehmen kannst.

Werkstudent (m/w/d) Übersetzungsmanagement
Hager SE
Hager SE
  • Werkstudent (m/w/d) Übersetzungsmanagement

    Blieskastel
    Werkstudent

    Bewerbungsfrist: 2027-03-23

  • Hager SE

    Hager SE

    5000 - 10000
Ähnliche Positionen bei anderen Arbeitgebern
Europas größte Jobbörse für Gen-Z
discover-jobs-cta
Jetzt entdecken
>