Auf einen Blick
- Aufgaben: Leite den internationalen Übersetzungsprozess und koordiniere spannende Projekte.
- Arbeitgeber: Gühring ist ein globaler Hersteller von innovativen Zerspanungswerkzeugen mit 8.000 Mitarbeitenden.
- Mitarbeitervorteile: Genieße ein modernes Arbeitsumfeld und Unterstützung für deine beruflichen Ziele.
- Warum dieser Job: Wachse mit uns in einem dynamischen Team und gestalte internationale Inhalte.
- Gewünschte Qualifikationen: Abgeschlossene Ausbildung oder Studium im sprachlichen Bereich, hohe Sprachaffinität erforderlich.
- Andere Informationen: Verhandlungssichere Deutsch- und Englischkenntnisse sind ein Muss.
Das voraussichtliche Gehalt liegt zwischen 36000 - 60000 € pro Jahr.
Kommen Sie ins #TeamGühring!
Als führender Hersteller von innovativen Zerspanungswerkzeugen sind wir weltweit mit 8.000 Mitarbeitenden in 48 Ländern vertreten. Werden auch Sie Teil unserer Erfolgsgeschichte und freuen Sie sich auf ein modernes Arbeitsumfeld mit großartigen Konditionen.
Wir wachsen weiter und suchen engagierte Fachkräfte wie Sie in unserem Werk in
Übersetzungsmanager (m/w/d)
Warum wir ein starker Partner für Ihre Ziele sind:
Sie suchen interessante Aufgaben in einem modernen Arbeitsumfeld mit attraktiven Konditionen. Ganz klar: Das finden Sie bei uns. Aber noch viel mehr: Wir unterstützen Sie bei Ihren beruflichen und persönlichen Zielen. Denn wir möchten, dass Sie mit uns wachsen. Dafür geben wir Ihnen gute Zukunfts- und Entwicklungsperspektiven sowie Sicherheit eines erfolgreich expandierenden Unternehmens. Denn langfristige, vertrauensvolle Verbindungen machen unseren Erfolg aus – mit unseren Kunden und mit unseren Mitarbeitern.
Das sind Ihre Aufgaben:
- Als Übersetzungsmanager (w/m/d) betreuen Sie den internationalen Übersetzungsprozess bei Gühring
- Sie planen, koordinieren und verwalten die Übersetzung unserer Print- und Digital-Werbemittel wie Broschüren, Website-Texte oder Social Media Inhalte
- Insbesondere stellen Sie die Einhaltung von Terminen sowie eine einheitliche Terminologie und Qualität sicher
- Sie sind verantwortlich für die Datenbereitstellung und Datenpflege in unseren PIM-/CAT-Programmen und sichern den Aufbau und die Pflege übergreifender Terminologie-Datenbanken
- Sie bilden die Schnittstelle zwischen internen Auftraggebern und unseren externen Übersetzungsdienstleistern, d.h. Sie arbeiten mit unseren Landesgesellschaften und Kollegen aus Marketing, E-Business, Produktmanagement zusammen
Das bringen Sie mit:
- Sie besitzen eine abgeschlossene Ausbildung oder Studium im sprachlichen Bereich
- oder im kaufmännischen/technischen Umfeld mit entsprechenden Qualifikationen und Erfahrung, auf jeden Fall aber mit hoher Sprachaffinität
- Ihr Organisationstalent befähigt Sie, Abläufe zu koordinieren und mit internationalen Kollegen sowie Übersetzern zu kooperieren, ohne den Überblick zu verlieren
- Sie sind außerordentlich qualitätsbewusst, arbeiten sorgfältig und strukturiert
- Sie überzeugen mit verhandlungssicheren Deutsch- und Englischkenntnissen in Wort und Schrift
- Kenntnisse in CAT-/PIM-Software sind von Vorteil
Haben wir Ihr Interesse geweckt?
Jetzt bewerben!
#J-18808-Ljbffr
Übersetzungsmanager (m/w/d) Arbeitgeber: Gühring KG

Kontaktperson:
Gühring KG HR Team
StudySmarter Bewerbungstipps 🤫
So bekommst du den Job: Übersetzungsmanager (m/w/d)
✨Tip Nummer 1
Nutze dein Netzwerk! Sprich mit Leuten, die bereits in der Übersetzungsbranche arbeiten oder sogar bei Gühring. Oftmals erfährt man durch persönliche Kontakte von offenen Stellen oder erhält wertvolle Einblicke in den Bewerbungsprozess.
✨Tip Nummer 2
Informiere dich über die spezifischen CAT- und PIM-Software, die Gühring verwendet. Wenn du Kenntnisse in diesen Programmen hast, hebe sie in deinem Gespräch hervor. Zeige, dass du bereit bist, dich schnell einzuarbeiten und die Tools effektiv zu nutzen.
✨Tip Nummer 3
Bereite dich darauf vor, konkrete Beispiele für deine Organisationstalente zu geben. Überlege dir Situationen, in denen du erfolgreich Projekte koordiniert hast, um deine Fähigkeiten im Umgang mit internationalen Teams und Übersetzern zu demonstrieren.
✨Tip Nummer 4
Zeige deine Sprachaffinität! Bereite dich darauf vor, in einem Gespräch über deine Erfahrungen mit verschiedenen Sprachen und Kulturen zu sprechen. Dies kann dir helfen, dich von anderen Bewerbern abzuheben und deine Eignung für die Position zu unterstreichen.
Diese Fähigkeiten machen dich zur top Bewerber*in für die Stelle: Übersetzungsmanager (m/w/d)
Tipps für deine Bewerbung 🫡
Unternehmensrecherche: Informiere dich über Gühring und deren Produkte. Besuche die offizielle Website, um mehr über die Unternehmenskultur, die Werte und die aktuellen Projekte zu erfahren.
Anpassung der Bewerbungsunterlagen: Stelle sicher, dass dein Lebenslauf und dein Anschreiben auf die spezifischen Anforderungen der Stelle als Übersetzungsmanager zugeschnitten sind. Betone deine Sprachaffinität und relevante Erfahrungen im Bereich Übersetzung und Projektmanagement.
Motivationsschreiben: Verfasse ein überzeugendes Motivationsschreiben, in dem du erklärst, warum du die ideale Person für diese Position bist. Gehe auf deine Organisationstalente und deine Fähigkeit ein, mit internationalen Teams zu arbeiten.
Bewerbung einreichen: Reiche deine vollständigen Bewerbungsunterlagen über die Website von StudySmarter ein. Achte darauf, dass alle Dokumente gut formatiert und fehlerfrei sind, bevor du sie hochlädst.
Wie du dich auf ein Vorstellungsgespräch bei Gühring KG vorbereitest
✨Bereiten Sie sich auf die spezifischen Aufgaben vor
Informieren Sie sich über den internationalen Übersetzungsprozess und die verschiedenen Arten von Werbemitteln, die Sie betreuen werden. Seien Sie bereit, Beispiele für Ihre Erfahrungen in der Planung und Koordination von Übersetzungen zu teilen.
✨Heben Sie Ihre Sprachaffinität hervor
Da hohe Sprachaffinität gefordert ist, sollten Sie während des Interviews Ihre Sprachkenntnisse und Erfahrungen im Umgang mit verschiedenen Sprachen betonen. Geben Sie konkrete Beispiele, wie Sie diese Fähigkeiten in der Vergangenheit eingesetzt haben.
✨Demonstrieren Sie Ihr Organisationstalent
Seien Sie bereit, über Situationen zu sprechen, in denen Sie Abläufe erfolgreich koordiniert haben. Zeigen Sie, wie Sie den Überblick behalten und gleichzeitig mit internationalen Kollegen und Übersetzern zusammenarbeiten können.
✨Vertrautheit mit CAT-/PIM-Software
Falls Sie Kenntnisse in CAT- oder PIM-Software haben, bringen Sie diese zur Sprache. Wenn nicht, zeigen Sie Ihre Bereitschaft, sich schnell in neue Software einzuarbeiten und betonen Sie Ihre technischen Fähigkeiten.