Auf einen Blick
- Aufgaben: Übersetze Softwareoberflächen ins Japanische und teste die Funktionalitäten.
- Arbeitgeber: Planisware Deutschland ist ein wachsendes Unternehmen mit internationalem Team und spannenden Projekten.
- Mitarbeitervorteile: Intensives Training, internationale Atmosphäre und persönliche Betreuung warten auf dich.
- Warum dieser Job: Werde Teil eines dynamischen Teams und bringe deine Sprachkenntnisse in einem innovativen Umfeld ein.
- Gewünschte Qualifikationen: Bachelorabschluss im Übersetzungsbereich und Japanischkenntnisse auf muttersprachlichem Niveau erforderlich.
- Andere Informationen: Mindestens 6 Monate Verfügbarkeit für Praktikum oder Festanstellung.
Die Planisware Deutschland GmbH ist ein Tochterunternehmen des französischen Softwareherstellers Planisware SAS. Seit ihrer Gründung ist die Planisware Gruppe an ihren Standorten in Paris, München, San Francisco, Manchester, Montréal und Tokyo profitabel und wächst jährlich um ca. 20%. Derzeit sind wir in München ein buntes Team mit ca. 50 Mitarbeitern aus unterschiedlichen Ländern. Unsere Kunden aus den Branchen Automotive & Engineering, Chemie, Energie, Pharma und Finanzdienstleistungen bekommen dank der Planisware-Software mehr Transparenz in ihren Projekten, können Entscheidungen schneller treffen und bringen so Produktneuheiten schneller auf den Markt.
Deine Aufgaben
- Übersetzung der Benutzeroberfläche ins Japanische
- Prüfung der bereits bestehenden Übersetzung
- Testen der Funktionalitäten der Software im Rahmen des Qualitätsmanagements
Das bringst Du mit
- Hochschulstudium im Übersetzungsbereich
- Mindestens Bachelorabschluss
- Japanisch auf muttersprachlichem Niveau
- Sehr gute Deutsch- und/oder Englischkenntnisse
- Idealerweise Vorkenntnisse in den Bereichen Projektmanagement und IT
- Verfügbarkeit für mindestens 6 Monate
Das bieten wir Dir
- Intensives Training
- International geprägtes Umfeld
- Fachliche und persönliche Betreuung
- Eigenständige Übernahme von einzelnen Aufgaben
- Eine offene, teamorientierte und freundliche Atmosphäre
Übersetzer(m/w/d) für Softwarelokalisierung Japanisch Arbeitgeber: Planisware Deutschland Gmbh
Kontaktperson:
Planisware Deutschland Gmbh HR Team
StudySmarter Bewerbungstipps 🤫
So bekommst du den Job: Übersetzer(m/w/d) für Softwarelokalisierung Japanisch
✨Tip Nummer 1
Nutze dein Netzwerk, um Kontakte in der Softwarelokalisierungsbranche zu knüpfen. Sprich mit ehemaligen Kollegen oder Kommilitonen, die bereits in ähnlichen Positionen arbeiten, und frage nach ihren Erfahrungen und Tipps.
✨Tip Nummer 2
Informiere dich über die neuesten Trends in der Softwarelokalisierung und spezifische Tools, die in der Branche verwendet werden. Zeige in Gesprächen, dass du auf dem neuesten Stand bist und ein echtes Interesse an der Materie hast.
✨Tip Nummer 3
Bereite dich darauf vor, deine Sprachkenntnisse in einem praktischen Test zu demonstrieren. Übe das Übersetzen von Softwareoberflächen und mache dich mit den gängigen Begriffen und Phrasen vertraut, die in der Branche verwendet werden.
✨Tip Nummer 4
Zeige deine Begeisterung für die Arbeit im internationalen Umfeld. Bereite Beispiele vor, wie du in multikulturellen Teams gearbeitet hast und welche Vorteile dies für die Zusammenarbeit bringt.
Diese Fähigkeiten machen dich zur top Bewerber*in für die Stelle: Übersetzer(m/w/d) für Softwarelokalisierung Japanisch
Tipps für deine Bewerbung 🫡
Recherche: Informiere dich über die Planisware Deutschland GmbH und deren Softwareprodukte. Verstehe die Branche, in der sie tätig sind, um deine Bewerbung gezielt auf ihre Bedürfnisse auszurichten.
Anpassung des Lebenslaufs: Gestalte deinen Lebenslauf so, dass er deine relevanten Erfahrungen im Übersetzungsbereich und deine Sprachkenntnisse hervorhebt. Betone insbesondere deine Kenntnisse in Japanisch, Deutsch und Englisch.
Motivationsschreiben: Verfasse ein überzeugendes Motivationsschreiben, in dem du erklärst, warum du für die Position als Übersetzer geeignet bist. Gehe auf deine Leidenschaft für Übersetzungen und deine Kenntnisse im Bereich Softwarelokalisierung ein.
Überprüfung der Unterlagen: Bevor du deine Bewerbung einreichst, überprüfe alle Dokumente auf Vollständigkeit und Fehler. Achte darauf, dass deine Übersetzungen und technischen Kenntnisse klar und präzise dargestellt sind.
Wie du dich auf ein Vorstellungsgespräch bei Planisware Deutschland Gmbh vorbereitest
✨Bereite dich auf Fachbegriffe vor
Da du als Übersetzer für Softwarelokalisierung arbeitest, ist es wichtig, dass du dich mit den spezifischen Fachbegriffen in der Softwarebranche vertraut machst. Recherchiere gängige Begriffe und deren Übersetzungen ins Japanische, um im Interview sicher auftreten zu können.
✨Zeige deine Sprachkenntnisse
Nutze die Gelegenheit, deine Japanischkenntnisse im Gespräch unter Beweis zu stellen. Du könntest beispielsweise einige Sätze auf Japanisch formulieren oder Fragen auf Japanisch beantworten, um dein muttersprachliches Niveau zu demonstrieren.
✨Erkläre deine Übersetzungsstrategie
Sei bereit, deine Herangehensweise an Übersetzungen zu erläutern. Erkläre, wie du sicherstellst, dass die Benutzeroberfläche nicht nur korrekt, sondern auch benutzerfreundlich und kulturell angemessen ist.
✨Frage nach dem Team und der Unternehmenskultur
Zeige Interesse an der Arbeitsumgebung, indem du Fragen zur Teamdynamik und zur Unternehmenskultur stellst. Dies zeigt, dass du nicht nur an der Position interessiert bist, sondern auch daran, wie du dich ins Team einfügen kannst.