Projektmanager (m/w/d) im Übersetzungsbereich
Jetzt bewerben
Projektmanager (m/w/d) im Übersetzungsbereich

Projektmanager (m/w/d) im Übersetzungsbereich

Vollzeit 36000 - 60000 € / Jahr (geschätzt) Home Office möglich (teilweise)
Jetzt bewerben
V

Auf einen Blick

  • Aufgaben: Koordiniere 350 Buchausgaben und Onlineprojekte jährlich eigenverantwortlich.
  • Arbeitgeber: Ein innovativer Verlag, der Bücher in über 20 Sprachen veröffentlicht und soziale Verantwortung übernimmt.
  • Mitarbeitervorteile: Flexible Arbeitszeiten, unbefristeter Vertrag, 30 Tage Urlaub und zahlreiche Zusatzleistungen.
  • Warum dieser Job: Werde Teil eines kreativen Teams, das Bücher für alle zugänglich macht und neue Standards setzt.
  • Gewünschte Qualifikationen: Hochschulabschluss oder Ausbildung im Übersetzungsbereich, mehrjährige Erfahrung und sehr gute Deutschkenntnisse.
  • Andere Informationen: Hybrides Arbeitsmodell mit technischem Equipment und Weiterbildungsmöglichkeiten.

Das voraussichtliche Gehalt liegt zwischen 36000 - 60000 € pro Jahr.

Unsere Leidenschaft? Bücher! Seit über 40 Jahren schaffen wir außergewöhnliche Leseerlebnisse und erreichen Leser weltweit. Wir veröffentlichen in über 20 Sprachen und 30 Ländern, immer mit einem Fokus auf innovative und zeitgemäße Inhalte für Kinder und Erwachsene. Wir glauben an die Kraft der Bücher, das Leben zu bereichern, und daran, dass sie für jeden erschwinglich sein sollten. Besonders wichtig ist uns, einkommensschwache und bildungsferne Familien zu erreichen – und das gelingt uns wie keinem anderen Verlag. Mit kreativen Buchformaten und nachhaltigen Produktionsmethoden setzen wir neue Standards. Tauche ein in unsere vielfältige Welt der Bücher und lass dich inspirieren!

Du betreust und koordinierst eigenverantwortlich ca. 350 Buchausgaben und Onlineprojekte pro Jahr.

  • Du koordinierst Übersetzungen aus dem Deutschen, den Fremdsprachensatz, Lektorat und Korrektorat im Cat-Tool.
  • Die Terminkoordination und -kontrolle der einzelnen Produktionen in Abstimmung mit den Abteilungen Deutschredaktion, Grafik und Herstellung behältst du ebenfalls im Blick.
  • Du akquirierst und beauftragst externe Dienstleister.
  • Du führst Vertrags- und Honorarverhandlungen mit Redaktionsbüros, Übersetzern, Setzern und Lektoren durch.

Du hast einen Hochschulabschluss als Diplomübersetzer/in oder eine Ausbildung als Fremdsprachenkorrespondent/in.

Du hast mehrjährige Berufspraxis in der Fremdsprachenredaktion eines Buchverlags oder bei einem großen Sprachdienstleister gesammelt.

Deine Muttersprache ist idealerweise Ungarisch, Serbisch, Rumänisch oder Tschechisch und du besitzt sehr gute Deutschkenntnisse in Wort und Schrift.

Du arbeitest sorgfältig, strukturiert und selbstständig und verfügst über ein sicheres Urteilsvermögen.

Du bist ein Organisationstalent, teamfähig, besitzt analytische Fähigkeiten und Kommunikation ist deine Stärke.

Du bist sehr sicher im Umgang mit MS-Office und der Arbeit mit CAT-Tools.

Du bist vertraut mit neuen Übersetzungstechnologien.

Training on the Job: Du lernst von uns alles, was du für deinen Arbeitsalltag können musst. Du bist von Anfang an ein vollwertiges Mitglied der bunten VEMAG-Familie und kannst dich fachlich und persönlich weiterentwickeln.

Hybrides Arbeitsmodell: Wir arbeiten mit einer sehr flexiblen Gleitzeitregelung, teils gemeinsam in unserem Büro in Köln, teils remote. Das technische Equipment bekommst du von uns gestellt.

Teamwork: Dich erwartet ein sympathisches, engagiertes Team mit flachen Hierarchien und einer großen Leidenschaft für Bücher. Bei uns kannst du über dich hinauswachsen und Mut wird bei uns immer belohnt.

Company: Du erhältst einen unbefristeten Arbeitsvertrag, 30 Tage Jahresurlaub und wir bieten eine betriebliche Altersvorsorge an.

Benefits: Bei uns gibt es zusätzlich folgende Benefits: Deutschlandticket/Jobticket, Tankgutschein, Urban Sports Club und JobRad. Du kannst ein Benefit auswählen und erhältst hierfür einen Zuschuss.

Teamspirit: Gemeinsame Team- und Firmenevents sorgen für ein starkes Wir-Gefühl.

Projektmanager (m/w/d) im Übersetzungsbereich Arbeitgeber: VEMAG Verlags- und Medien AG

Als Projektmanager (m/w/d) im Übersetzungsbereich bei uns erwartet dich eine inspirierende Arbeitsumgebung, in der du Teil eines engagierten Teams bist, das die Leidenschaft für Bücher teilt. Wir bieten dir nicht nur einen unbefristeten Arbeitsvertrag und 30 Tage Jahresurlaub, sondern auch ein hybrides Arbeitsmodell mit flexibler Gleitzeit und zahlreichen Benefits wie einem Deutschlandticket und einem Zuschuss für dein Wunsch-Benefit. Bei uns hast du die Möglichkeit, dich fachlich und persönlich weiterzuentwickeln und in einer kreativen Atmosphäre zu wachsen, während wir gemeinsam daran arbeiten, außergewöhnliche Leseerlebnisse für alle zu schaffen.
V

Kontaktperson:

VEMAG Verlags- und Medien AG HR Team

StudySmarter Bewerbungstipps 🤫

So bekommst du den Job: Projektmanager (m/w/d) im Übersetzungsbereich

Tip Nummer 1

Nutze dein Netzwerk! Sprich mit ehemaligen Kollegen oder Kommilitonen, die in der Verlagsbranche arbeiten. Oftmals erfährt man über persönliche Kontakte von offenen Stellen, bevor sie offiziell ausgeschrieben werden.

Tip Nummer 2

Informiere dich über aktuelle Trends im Übersetzungsbereich und in der Verlagswelt. Zeige in Gesprächen, dass du über die neuesten Technologien und Methoden Bescheid weißt, um deine Eignung für die Position zu unterstreichen.

Tip Nummer 3

Bereite dich auf mögliche Fragen zur Projektkoordination vor. Überlege dir konkrete Beispiele aus deiner bisherigen Berufserfahrung, die deine Fähigkeiten in der Organisation und Kommunikation verdeutlichen.

Tip Nummer 4

Zeige deine Leidenschaft für Bücher und das Verlagswesen! Bereite eine kurze Erklärung vor, warum du gerade bei uns arbeiten möchtest und was dich an unserer Mission begeistert. Das kann einen bleibenden Eindruck hinterlassen.

Diese Fähigkeiten machen dich zur top Bewerber*in für die Stelle: Projektmanager (m/w/d) im Übersetzungsbereich

Projektmanagement
Koordination von Übersetzungen
Kenntnisse in CAT-Tools
Terminkoordination
Vertragsverhandlungen
Organisationstalent
Teamfähigkeit
Analytische Fähigkeiten
Kommunikationsstärke
MS-Office Kenntnisse
Vertrautheit mit Übersetzungstechnologien
Selbstständiges Arbeiten
Sorgfalt und Struktur
Urteilsvermögen

Tipps für deine Bewerbung 🫡

Stelle deine Motivation klar: Beginne dein Anschreiben mit einer klaren und überzeugenden Erklärung, warum du dich für die Position als Projektmanager im Übersetzungsbereich interessierst. Zeige deine Leidenschaft für Bücher und wie deine Erfahrungen dazu passen.

Hebe relevante Erfahrungen hervor: Betone in deinem Lebenslauf und Anschreiben deine mehrjährige Berufserfahrung in der Fremdsprachenredaktion oder bei Sprachdienstleistern. Nenne spezifische Projekte, an denen du gearbeitet hast, um deine Fähigkeiten zu untermauern.

Zeige deine Sprachkenntnisse: Da die Stelle gute Deutschkenntnisse und idealerweise Kenntnisse in Ungarisch, Serbisch, Rumänisch oder Tschechisch erfordert, solltest du deine Sprachfähigkeiten klar darstellen. Füge gegebenenfalls Zertifikate oder Nachweise hinzu.

Verwende klare Struktur: Achte darauf, dass dein Lebenslauf und dein Anschreiben gut strukturiert sind. Verwende Absätze und Aufzählungen, um Informationen übersichtlich darzustellen. Dies zeigt deine organisatorischen Fähigkeiten und deine Sorgfalt.

Wie du dich auf ein Vorstellungsgespräch bei VEMAG Verlags- und Medien AG vorbereitest

Bereite dich auf spezifische Fragen vor

Erwarte Fragen zu deiner Erfahrung in der Projektkoordination und im Umgang mit CAT-Tools. Überlege dir konkrete Beispiele aus deiner bisherigen Berufserfahrung, die deine Fähigkeiten und Erfolge verdeutlichen.

Zeige deine Leidenschaft für Bücher

Da das Unternehmen eine große Leidenschaft für Bücher hat, solltest du deine eigene Begeisterung für Literatur und Übersetzungen zum Ausdruck bringen. Teile deine Lieblingsbücher oder Autoren und erkläre, warum sie für dich wichtig sind.

Hebe deine organisatorischen Fähigkeiten hervor

Betone deine Fähigkeit, mehrere Projekte gleichzeitig zu koordinieren und dabei den Überblick zu behalten. Bereite Beispiele vor, wie du in der Vergangenheit erfolgreich mit Terminen und Fristen umgegangen bist.

Sei bereit für Teamarbeit

Das Unternehmen legt Wert auf Teamarbeit und flache Hierarchien. Bereite dich darauf vor, über deine Erfahrungen in der Zusammenarbeit mit anderen zu sprechen und wie du zur Teamdynamik beigetragen hast.

Projektmanager (m/w/d) im Übersetzungsbereich
VEMAG Verlags- und Medien AG
Jetzt bewerben
V
Ähnliche Positionen bei anderen Arbeitgebern
Europas größte Jobbörse für Gen-Z
discover-jobs-cta
Jetzt entdecken
>