Auf einen Blick
- Aufgaben: Manage multilingual text projects, focusing on editing and translation management.
- Arbeitgeber: ad editum is a top-tier language service provider in Berlin, specializing in editing and translations.
- Mitarbeitervorteile: Gain professional skills in text optimization and enjoy a bright workspace in central Berlin.
- Warum dieser Job: Join a dynamic team and enhance your expertise in language services while making an impact.
- Gewünschte Qualifikationen: Strong knowledge of German spelling rules and a keen interest in advertising required.
- Andere Informationen: This 12- to 24-month internship starts November 2025 or later.
Die Agentur ad editum Übersetzung. Lektorat. Sprachdesign. in Berlin ist ein hochklassiger Spezialanbieter für Sprachdienstleistungen wie Lektorat, Übersetzungen, linguistische SEO, werbesprachliche Beratung zu Claims, Markennamen, Produktnamen oder Firmennamen und Textoptimierung. Ein kleines Inhouse-Team und ein weitverzweigtes weltweites Partnernetzwerk von Übersetzern, Redakteuren, Lektoren und Linguisten liefern Businesskunden ausgeklügelte multilinguale Bearbeitungen von Texten aus Werbung, Wirtschaft und Kommunikation.
Aufgaben
Bei dem vielfältigen Aufgabengebiet geht es um multilinguales Text-Management. Ein Schwerpunkt ist das Lektorat bzw. Text-Controlling von deutschsprachigen Werbe-, PR-, Fach- und Sachtexten. Beim zweiten Schwerpunkt, dem Übersetzungs-Management, geht es um die souveräne Steuerung von Übersetzungsprojekten in Zusammenarbeit mit freiberuflichen Übersetzern und Qualitätskontrolleuren. Es geht also nicht um das eigene Übersetzen, sondern um das geschickte Handling und die Qualitätssicherung.
Qualifikation
- gute Kenntnis und Beherrschung der Regeln der deutschen Rechtschreibung
- Interesse an Werbung
- Aufmerksamkeitsstärke und gute Beobachtungsgabe, hohe Merk- und Konzentrationsfähigkeit
- ausgeprägte Eigeninitiative, persönliche Zuverlässigkeit, Lern- und Leistungsbereitschaft
- sichere EDV-Beherrschung der Microsoft-Office-Programme und der Bearbeitung von PDFs
Benefits
- exzellente Möglichkeiten zur Professionalisierung in der Textoptimierung von deutsch- und anderssprachigen Texten und in der Vermarktung von Sprachdienstleistungen
- zentrale Lage der Übersetzungs- und Lektoratsagentur in Berlin
- große helle Arbeitsräume
Das 12- bis 24-monatige Volontariat ist ab 1. November 2025 oder zu einem späteren Termin zu besetzen.
Volontariat für Lektorat, Text-Controlling und Übersetzungsmanagement in Berlin (ab November 2025 oder später) Arbeitgeber: ad editum Übersetzung. Lektorat. Sprachdesign.
Kontaktperson:
ad editum Übersetzung. Lektorat. Sprachdesign. HR Team
StudySmarter Bewerbungstipps 🤫
So bekommst du den Job: Volontariat für Lektorat, Text-Controlling und Übersetzungsmanagement in Berlin (ab November 2025 oder später)
✨Tip Nummer 1
Nutze dein Netzwerk! Sprich mit Leuten, die bereits in der Branche arbeiten oder bei ad editum tätig sind. Sie können dir wertvolle Einblicke geben und möglicherweise sogar eine Empfehlung aussprechen.
✨Tip Nummer 2
Zeige deine Leidenschaft für Sprache und Werbung! Bereite dich darauf vor, in einem Gespräch über aktuelle Trends in der Werbesprache zu sprechen und wie du diese in deine Arbeit einfließen lassen würdest.
✨Tip Nummer 3
Mach dich mit den gängigen Tools und Software vertraut, die im Lektorat und Übersetzungsmanagement verwendet werden. Kenntnisse in speziellen Programmen können dir einen Vorteil verschaffen.
✨Tip Nummer 4
Bereite dich auf praktische Aufgaben vor, die während des Auswahlprozesses gestellt werden könnten. Übe das Lektorat von Texten und das Management von Übersetzungsprojekten, um deine Fähigkeiten zu demonstrieren.
Diese Fähigkeiten machen dich zur top Bewerber*in für die Stelle: Volontariat für Lektorat, Text-Controlling und Übersetzungsmanagement in Berlin (ab November 2025 oder später)
Tipps für deine Bewerbung 🫡
Informiere dich über die Agentur: Beginne mit einer gründlichen Recherche über ad editum. Besuche ihre Website, um mehr über ihre Dienstleistungen, das Team und die Unternehmenskultur zu erfahren.
Bereite deine Unterlagen vor: Stelle sicher, dass du alle relevanten Dokumente hast, einschließlich eines aktuellen Lebenslaufs, eines Motivationsschreibens und gegebenenfalls von Empfehlungsschreiben. Achte darauf, dass dein Motivationsschreiben speziell auf die Anforderungen des Volontariats zugeschnitten ist.
Betone deine Qualifikationen: Hebe in deinem Lebenslauf und Motivationsschreiben deine Kenntnisse der deutschen Rechtschreibung, dein Interesse an Werbung sowie deine Fähigkeiten in der Textoptimierung hervor. Zeige, dass du die geforderten Eigenschaften wie Eigeninitiative und Zuverlässigkeit mitbringst.
Reiche deine Bewerbung ein: Lade alle erforderlichen Dokumente hoch und reiche deine Bewerbung über die Website von StudySmarter ein. Überprüfe vor dem Absenden, ob alle Informationen vollständig und korrekt sind.
Wie du dich auf ein Vorstellungsgespräch bei ad editum Übersetzung. Lektorat. Sprachdesign. vorbereitest
✨Kenntnis der deutschen Rechtschreibung
Stelle sicher, dass du die Regeln der deutschen Rechtschreibung gut beherrschst. Bereite dich darauf vor, Fragen zu typischen Fehlern oder grammatikalischen Herausforderungen zu beantworten, um dein Wissen zu demonstrieren.
✨Interesse an Werbung zeigen
Zeige während des Interviews dein Interesse an Werbung und Marketing. Diskutiere aktuelle Trends oder Kampagnen, die dich inspirieren, und erkläre, wie du diese Kenntnisse in die Arbeit bei der Agentur einbringen könntest.
✨Eigeninitiative betonen
Hebe deine Eigeninitiative hervor, indem du Beispiele aus der Vergangenheit nennst, wo du proaktiv Lösungen gefunden oder Projekte geleitet hast. Dies zeigt, dass du bereit bist, Verantwortung zu übernehmen und selbstständig zu arbeiten.
✨EDV-Kenntnisse demonstrieren
Bereite dich darauf vor, deine Kenntnisse in Microsoft Office und der Bearbeitung von PDFs zu demonstrieren. Vielleicht kannst du sogar spezifische Programme oder Tools erwähnen, die du in der Vergangenheit verwendet hast, um deine Fähigkeiten zu untermauern.