Auf einen Blick
- Aufgaben: Übersetze und lektoriere Inhalte für spannende Blizzard-Videospiele.
- Arbeitgeber: Altagram, ein globales Unternehmen für Spielelokalisierung mit einem kreativen Team.
- Mitarbeitervorteile: Flexibles Arbeiten, kreative Umgebung und die Möglichkeit, deine Leidenschaft zum Beruf zu machen.
- Warum dieser Job: Gestalte die Zukunft von Videospielen und arbeite mit Gleichgesinnten.
- Gewünschte Qualifikationen: Erfahrung in Übersetzung und Lektorat, besonders im Gaming-Bereich.
- Andere Informationen: Wachse in einem unterstützenden Team und bringe deine einzigartigen Perspektiven ein.
Das voraussichtliche Gehalt liegt zwischen 13 - 22 € pro Stunde.
LEVEL UP AND START A NEW ADVENTURE! Transform your passion into profession and dive into the world of video game localization with us. We are currently seeking Freelance Translators and Proofreaders to expand our database for various projects. The tasks will be done through einem memoQ-Server, Phrase oder Smartling.
IHRE ROLLE
- Übersetzung und Korrekturlesen von Inhalten, die hauptsächlich mit Blizzard-Videospielen (World of Warcraft, Hearthstone, Overwatch 2 und/oder Diablo Immortal) zu tun haben.
- Wir suchen derzeit Linguisten in den folgenden Sprachkombinationen: Englisch nach Brasilianisches Portugiesisch, Spanisch LATAM, Spanisch Spanien, Italienisch, Koreanisch, Französisch, Deutsch und Polnisch.
Ihr Profil
- Ausgezeichnete Fähigkeiten in der Zielsprache.
- Ausgezeichnete Fähigkeiten in der Ausgangssprache.
- Erfahrung in Übersetzung und Korrekturlesen erforderlich.
- Erfahrung in der Übersetzung und Korrekturlesen von Inhalten im Zusammenhang mit Videospielen.
- Kenntnisse in CAT-Tools (insbesondere memoQ, Phrase und Smartling).
- Kenntnisse in Plunet TMS.
- Erfahrung in der Übersetzung von Spielen oder leidenschaftliches Gaming-Erlebnis mit Blizzard-Videospielen (World of Warcraft, Hearthstone, Overwatch 2 und/oder Diablo Immortal).
- Verfügbar, um während der Mitteleuropäischen Zeit (CET) zu arbeiten.
- Verfügbar, um an Wochenenden und Feiertagen zu arbeiten.
Bitte fügen Sie in Ihrer Bewerbung Folgendes bei:
- Ihre Muttersprache.
- Ihr Übersetzungspreis.
- Ihr Korrekturpreis.
- Ihr MTPE-Preis.
- Ihr Stundensatz (für Transcreation, Einarbeitung, Testüberprüfungen, CSA und LQA).
- Die Spiele, die Sie übersetzt haben (einschließlich eines Moby Games-Profils oder Kreditinformationen).
- Die Spiele, in denen Sie ein leidenschaftlicher Spieler sind.
- Ein Anschreiben und ein Empfehlungsschreiben über Ihre Erfahrung in der Spieleübersetzung.
Warum wir?
Das Herz unseres Erfolgs liegt in unserem starken, vielfältigen Team, das durch Fürsorge und Verständnis füreinander gestärkt wird. Als Mitglied der Altagram-Familie können Sie erwarten, in einer aufregenden Umgebung zu arbeiten, die von leidenschaftlichen Menschen geprägt ist, die Ihre Liebe zum Detail und zu Spielen teilen. Wir bringen die besten Talente aus verschiedenen Erfahrungsstufen zusammen - von aufstrebenden Anfängern bis hin zu Profis.
Bei Altagram wird jeder für seine einzigartigen Hintergründe, Lebenserfahrungen und Denkweisen gefeiert. Wir schätzen persönliches Wachstum und streben nach einem Arbeitsplatz mit gleichen Chancen, der jeden Einzelnen willkommen heißt. Wir glauben fest daran, dass wir, wenn wir Raum für die Geschichten aller schaffen - egal woher sie stammen - als Ergebnis dieses kollektiven Wissens gedeihen werden! Gemeinsam werden unsere unterschiedlichen Perspektiven uns auf eine Reise zur Innovation in unserer Branche ermächtigen und neue Standards setzen.
Schließen Sie sich uns noch heute an, damit Ihre Stimme dazu beitragen kann, die Zukunft zu gestalten!
Über uns
Altagram ist eine globale mehrsprachige Agentur für Spiellokalisierung und Audio-Produktion. Das Unternehmen wurde 2013 von Marie Amigues gegründet und hat seinen Hauptsitz in Berlin, mit weiteren Büros in Montréal und Seoul. Unser Team erfahrener Fachleute bietet eine breite Palette von Dienstleistungen an, von Lokalisierung, Voice-Over-Aufnahmen, Qualitätssicherung bis hin zu kultureller Anpassung. Wir bieten maßgeschneiderte Lösungen, um die Bedürfnisse unserer Kunden in über 65 Sprachen zu erfüllen und arbeiten mit einigen der größten Namen der Gaming-Branche zusammen.
Freelance Language Translators (m/f/d) Arbeitgeber: Altagram Group
Kontaktperson:
Altagram Group HR Team
StudySmarter Bewerbungstipps 🤫
So bekommst du den Job: Freelance Language Translators (m/f/d)
✨Tipp Nummer 1
Sei proaktiv und nutze dein Netzwerk! Sprich mit Freunden, Bekannten oder ehemaligen Kollegen über die Möglichkeit, bei uns zu arbeiten. Oftmals sind persönliche Empfehlungen der Schlüssel zum Erfolg.
✨Tipp Nummer 2
Mach dich mit den Tools vertraut, die wir verwenden! Wenn du bereits Erfahrung mit memoQ, Phrase oder Smartling hast, ist das ein großer Vorteil. Zeig uns, dass du bereit bist, dich in unsere Arbeitsweise einzuarbeiten.
✨Tipp Nummer 3
Bereite dich auf ein mögliches Vorstellungsgespräch vor! Informiere dich über unsere Projekte und die Spiele, an denen wir arbeiten. Zeige uns deine Leidenschaft für Gaming und wie du zur Qualität unserer Übersetzungen beitragen kannst.
✨Tipp Nummer 4
Bewirb dich direkt über unsere Website! So stellst du sicher, dass deine Bewerbung schnell und unkompliziert bei uns landet. Vergiss nicht, alle geforderten Informationen und Beispiele deiner Arbeit beizufügen!
Diese Fähigkeiten machen dich zur top Bewerber*in für die Stelle: Freelance Language Translators (m/f/d)
Tipps für deine Bewerbung 🫡
Sei kreativ mit deinem Anschreiben!: Dein Anschreiben ist deine Chance, uns zu zeigen, wer du wirklich bist. Erzähl uns von deiner Leidenschaft für Spiele und wie deine Übersetzungserfahrung dich zu einem perfekten Kandidaten macht. Lass deine Persönlichkeit durchscheinen!
Zeig uns deine Erfahrung!: Vergiss nicht, alle relevanten Erfahrungen in der Spieleübersetzung aufzulisten. Nenn die Spiele, an denen du gearbeitet hast, und teile uns mit, welche Tools du benutzt hast. Das hilft uns, ein besseres Bild von deinen Fähigkeiten zu bekommen.
Mach es übersichtlich!: Achte darauf, dass dein Lebenslauf und deine Bewerbung klar strukturiert sind. Verwende Absätze und Aufzählungen, um wichtige Informationen hervorzuheben. So wird es uns leichter fallen, deine Qualifikationen schnell zu erfassen.
Bewirb dich über unsere Website!: Wir empfehlen dir, deine Bewerbung direkt über unsere Website einzureichen. So stellst du sicher, dass wir alles erhalten und du keine wichtigen Schritte verpasst. Wir freuen uns darauf, von dir zu hören!
Wie du dich auf ein Vorstellungsgespräch bei Altagram Group vorbereitest
✨Mach dich mit den Spielen vertraut
Bevor du zum Interview gehst, solltest du dich intensiv mit den Blizzard-Spielen auseinandersetzen, die du übersetzen möchtest. Zeige deine Leidenschaft und dein Wissen über die Spiele, um zu zeigen, dass du nicht nur die Sprache beherrschst, sondern auch die Kultur und den Kontext der Spiele verstehst.
✨Kenntnis der CAT-Tools
Stelle sicher, dass du mit den geforderten CAT-Tools wie memoQ, Phrase oder Smartling vertraut bist. Bereite dich darauf vor, spezifische Fragen zu diesen Tools zu beantworten und vielleicht sogar eine kurze Demonstration deiner Fähigkeiten anzubieten, um deine technische Kompetenz zu unterstreichen.
✨Bereite Beispiele vor
Habe einige Beispiele deiner bisherigen Übersetzungs- und Korrekturlesearbeiten bereit, die du im Interview präsentieren kannst. Dies zeigt nicht nur deine Erfahrung, sondern gibt dem Interviewer auch einen Einblick in deinen Stil und deine Qualität als Übersetzer.
✨Sei bereit für praktische Tests
Erwarte, dass du während des Interviews möglicherweise einen kurzen praktischen Test machen musst, um deine Übersetzungsfähigkeiten zu demonstrieren. Übe vorher, indem du ähnliche Texte übersetzt, um sicherzustellen, dass du schnell und präzise arbeiten kannst.