Auf einen Blick
- Aufgaben: Übersetzen und transkreieren von Dokumenten in verschiedenen Fachbereichen.
- Unternehmen: Dynamisches Übersetzungsteam in der Medien- und Kommunikationsbranche.
- Vorteile: Zugang zu Expertenwissen, moderne Technologien und ein kreatives Arbeitsumfeld.
- Weitere Informationen: Teamorientierte Atmosphäre mit spannenden Projekten und Entwicklungsmöglichkeiten.
- Warum dieser Job: Gestalte mehrsprachige Kommunikation und arbeite mit innovativen Übersetzungstechnologien.
- Qualifikationen: Muttersprache Deutsch, verhandlungssichere Französischkenntnisse und Erfahrung im Übersetzen.
Das prognostizierte Gehalt liegt zwischen 45000 - 65000 € pro Jahr.
Möchten Sie Teil unseres dynamischen Übersetzungsteams werden? Als Teil des Bereichs Medien & Kommunikation ist unser Übersetzungsteam fest in die Kommunikationsprozesse eingebunden und gestaltet die mehrsprachige Kommunikation der BCV aktiv mit. Übersetzen bedeutet bei uns, wirkungsvoll in der Zielsprache zu kommunizieren. Dafür braucht es neben ausgezeichneten sprachlichen Kompetenzen und spezifischen Fachkenntnissen auch das richtige Arbeitsumfeld. Daher haben unsere Übersetzerinnen und Übersetzer auch jederzeit Zugang zum Expertenwissen der ganzen Bank. Moderne Übersetzungstechnologien spielen eine zentrale Rolle in unserem Arbeitsprozess. Wir setzen auf Technologie, um grössere Textvolumen innerhalb enger Zeitvorgaben zu übersetzen, ohne dabei Kompromisse bei der Qualität, der Datensicherheit oder unserem „Human in the lead“-Ansatz einzugehen.
Für unser Übersetzungsteam in Lausanne suchen wir zurzeit einen/eine Fachübersetzer/in Französisch > Deutsch (80%).
Ihre Aufgaben:
- Sie übersetzen und transkreieren eine Vielzahl von Dokumenten aus den Bereichen Finanz, Wirtschaft, Marketing, Recht, Vorsorge, Informatik usw.
- Sie revidieren die Deutschübersetzungen Ihrer internen und externen Kolleginnen und Kollegen.
- Sie redigieren auf Deutsch verfasste Texte unter Berücksichtigung des Zielpublikums und des passenden Fachjargons.
- Sie erstellen imagerelevante Texte, die viel Sprach- und Fingerspitzengefühl sowie Kreativität verlangen.
- Sie pflegen einen konstruktiven Dialog mit Ihren internen Kundinnen und Kunden (u. a. auch mit der Geschäftsleitung), um Ihre Übersetzungen inhaltlich und sprachlich optimal auf die Kundenbedürfnisse abzustimmen.
- Sie wirken aktiv an der Verwaltung der Translation Memories sowie an Tests bzw. der Implementierung von neuen Übersetzungstechnologien und -prozessen mit.
- Sie managen wichtige Übersetzungsprojekte und die Auftragsvergabe an externe Fachübersetzerinnen und -übersetzer in enger Zusammenarbeit mit dem Teamchef.
Ihr Profil:
- Muttersprache Deutsch und verhandlungssichere Französischkenntnisse, gute Englischkenntnisse von Vorteil.
- Hohe Schreibkompetenz und stilsicheres Deutsch.
- Übersetzungsdiplom oder gleichwertiger Hochschulabschluss (z. B. in Wirtschaft, Recht oder Journalismus).
- Mehrjährige Erfahrung im Übersetzen von Finanz-, Wirtschafts- und Rechtstexten.
- Bei langjähriger einschlägiger Berufserfahrung werden gegebenenfalls auch Kandidaturen ohne Diplom berücksichtigt.
- Sie sind mit den gängigen CAT- und MT-Tools bestens vertraut und interessieren sich für die neuesten Übersetzungstechnologien, insbesondere KI.
- Als Organisationstalent behalten Sie auch in hektischen Situationen den Überblick und sind sich selbständiges Arbeiten gewohnt.
- Sie bringen eine gute Portion Wissbegierde mit, können Ihre Ideen vertreten und arbeiten gerne im Team.
Wenn Sie ein Flair für präzise Fachsprache, Finanzthemen und innovative Übersetzungstechnologien haben, freuen wir uns auf Ihre Bewerbung.
Traductrice spécialisée ou traducteur spécialisé en langue allemande Arbeitgeber: Banque Cantonale Vaudoise
Die BCV bietet ein inspirierendes Arbeitsumfeld in Lausanne, das auf moderne Übersetzungstechnologien und eine enge Zusammenarbeit im Team setzt. Unsere Mitarbeiter profitieren von kontinuierlichen Weiterbildungsmöglichkeiten und dem Zugang zu Expertenwissen innerhalb der Bank, was die persönliche und berufliche Entwicklung fördert. Mit einem starken Fokus auf Qualität und Innovation sind wir stolz darauf, ein Arbeitgeber zu sein, der Wert auf eine positive Arbeitskultur und die Zufriedenheit seiner Mitarbeiter legt.
Kontaktdaten:
Banque Cantonale Vaudoise Recruiting-Team
StudySmarter Expertenrat🤫
Wir sind der Meinung, dass Sie so Traductrice spécialisée ou traducteur spécialisé en langue allemande erhalten könnten
✨Tipp Nummer 1
Netzwerken ist der Schlüssel! Nutze Plattformen wie LinkedIn, um mit Fachleuten aus der Übersetzungsbranche in Kontakt zu treten. Lass uns gemeinsam nach Möglichkeiten suchen, um deine Sichtbarkeit zu erhöhen und potenzielle Arbeitgeber auf dich aufmerksam zu machen.
✨Tipp Nummer 2
Bereite dich auf Vorstellungsgespräche vor, indem du häufige Fragen und Szenarien durchgehst. Wir können dir helfen, deine Antworten zu formulieren und sicherzustellen, dass du deine Sprach- und Fachkenntnisse überzeugend präsentieren kannst.
✨Tipp Nummer 3
Zeige deine Leidenschaft für Übersetzungstechnologien! Sprich über deine Erfahrungen mit CAT- und MT-Tools und wie du diese in deinen bisherigen Projekten eingesetzt hast. Das wird dir helfen, dich von anderen Bewerbern abzuheben.
✨Tipp Nummer 4
Bewirb dich direkt über unsere Website! So kannst du sicherstellen, dass deine Bewerbung die richtige Abteilung erreicht. Lass uns gemeinsam an deiner Karriere arbeiten und die besten Chancen für dich finden!
Wir glauben, dass du diese Fähigkeiten brauchst, um Traductrice spécialisée ou traducteur spécialisé en langue allemande mit Bravour zu bestehen
Einige Tipps für deine Bewerbung 🫡
Sei kreativ und präzise!:Wenn du deine Bewerbung schreibst, achte darauf, dass du sowohl kreativ als auch präzise bist. Zeige uns, dass du ein Gespür für die Fachsprache hast und wie du komplexe Inhalte verständlich übersetzen kannst.
Zeige deine Erfahrung!:Erzähle uns von deinen bisherigen Erfahrungen im Übersetzen von Finanz-, Wirtschafts- und Rechtstexten. Wir wollen wissen, wie du mit verschiedenen Textarten umgehst und welche Technologien du dabei nutzt.
Pass auf die Details auf!:Achte darauf, dass deine Bewerbung fehlerfrei ist. Ein stilsicheres Deutsch ist uns wichtig, also nimm dir die Zeit, um alles gründlich zu überprüfen, bevor du es abschickst.
Bewirb dich über unsere Website!:Wir freuen uns, wenn du dich direkt über unsere Website bewirbst. So kannst du sicherstellen, dass deine Bewerbung schnell bei uns ankommt und wir sie zeitnah bearbeiten können.
Wie man sich auf ein Vorstellungsgespräch bei Banque Cantonale Vaudoise vorbereitet
✨Bereite dich auf Fachfragen vor
Da die Stelle einen starken Fokus auf Finanz-, Wirtschafts- und Rechtstexte hat, solltest du dich mit diesen Themen vertraut machen. Überlege dir spezifische Beispiele aus deiner bisherigen Erfahrung, die deine Fähigkeiten in diesen Bereichen unter Beweis stellen.
✨Zeige deine Sprachkompetenz
Nutze die Gelegenheit, um deine Deutsch- und Französischkenntnisse während des Interviews zu demonstrieren. Du könntest beispielsweise einige Sätze in beiden Sprachen formulieren oder eine kurze Übersetzung eines Textes anbieten, um deine Fähigkeiten zu zeigen.
✨Vertrautheit mit Technologien
Informiere dich über gängige CAT- und MT-Tools sowie aktuelle Trends in der Übersetzungstechnologie. Sei bereit, darüber zu sprechen, wie du diese Technologien in deiner Arbeit eingesetzt hast und welche neuen Tools du spannend findest.
✨Teamarbeit betonen
Da die Position auch die Zusammenarbeit mit internen Kunden und externen Fachübersetzern erfordert, solltest du Beispiele für erfolgreiche Teamprojekte parat haben. Zeige, wie du konstruktiv kommunizierst und Konflikte im Team löst.