Auf einen Blick
- Aufgaben: Übersetzen und transkreieren von Dokumenten in verschiedenen Fachbereichen.
- Arbeitgeber: Dynamisches Übersetzungsteam in der Medien- und Kommunikationsbranche.
- Mitarbeitervorteile: Zugang zu Expertenwissen, moderne Technologien und kreative Arbeitsumgebung.
- Warum dieser Job: Gestalte mehrsprachige Kommunikation und arbeite mit innovativen Übersetzungstechnologien.
- Gewünschte Qualifikationen: Muttersprache Deutsch, verhandlungssichere Französischkenntnisse und Erfahrung im Übersetzen.
- Andere Informationen: Teamorientierte Atmosphäre mit spannenden Projekten und Entwicklungsmöglichkeiten.
Das voraussichtliche Gehalt liegt zwischen 45000 - 65000 € pro Jahr.
Möchten Sie Teil unseres dynamischen Übersetzungsteams werden? Als Teil des Bereichs Medien & Kommunikation ist unser Übersetzungsteam fest in die Kommunikationsprozesse eingebunden und gestaltet die mehrsprachige Kommunikation der BCV aktiv mit. Übersetzen heißt bei uns, wirkungsvoll in der Zielsprache kommunizieren. Dafür braucht es nebst ausgezeichneten sprachlichen Kompetenzen und spezifischen Fachkenntnissen auch das richtige Arbeitsumfeld. Daher haben unsere Übersetzerinnen und Übersetzer jederzeit Zugang zum Expertenwissen der ganzen Bank. Moderne Übersetzungstechnologien spielen eine zentrale Rolle in unserem Arbeitsprozess.
Ihre Aufgaben:
- Sie übersetzen und transkreieren eine Vielzahl von Dokumenten aus den Bereichen Finanz, Wirtschaft, Marketing, Recht, Vorsorge, Informatik usw.
- Sie revidieren die Deutschübersetzungen Ihrer internen und externen Kolleginnen und Kollegen.
- Sie redigieren auf Deutsch verfasste Texte unter Berücksichtigung des Zielpublikums und des passenden Fachjargons.
- Sie erstellen imagerelevante Texte, die viel Sprach- und Fingerspitzengefühl sowie Kreativität verlangen.
- Sie pflegen einen konstruktiven Dialog mit Ihren internen Kundinnen und Kunden (u. a. auch mit der Geschäftsleitung), um Ihre Übersetzungen inhaltlich und sprachlich optimal auf die Kundenbedürfnisse abzustimmen.
- Sie wirken aktiv an der Verwaltung der Translation Memories sowie an Tests bzw. der Implementierung von neuen Übersetzungstechnologien und -prozessen mit.
- Sie managen wichtige Übersetzungsprojekte und die Auftragsvergabe an externe Fachübersetzerinnen und –übersetzer in enger Zusammenarbeit mit dem Teamchef.
Ihr Profil:
- Muttersprache Deutsch und verhandlungssichere Französischkenntnisse, gute Englischkenntnisse von Vorteil.
- Hohe Schreibkompetenz und stilsicheres Deutsch.
- Übersetzerdiplom oder gleichwertiger Hochschulabschluss (z. B. in Wirtschaft, Recht oder Journalismus).
- Mehrjährige Erfahrung im Übersetzen von Finanz-, Wirtschafts- und Rechtstexten. Bei langjähriger einschlägiger Berufserfahrung werden gegebenenfalls auch Kandidaturen ohne Diplom berücksichtigt.
- Sie sind mit den gängigen CAT- und MT-Tools bestens vertraut und interessieren sich für die neuesten Übersetzungstechnologien, insbesondere KI.
- Als Organisationstalent behalten Sie auch in hektischen Situationen den Überblick und sind sich selbständiges Arbeiten gewohnt.
- Sie bringen eine gute Portion Wissbegierde mit, können Ihre Ideen vertreten und arbeiten gerne im Team.
Wenn Sie ein Flair für präzise Fachsprache, Finanzthemen und innovative Übersetzungstechnologien haben, freuen wir uns auf Ihre Bewerbung.
Traductrice spécialisée ou traducteur spécialisé en langue allemande Arbeitgeber: BCV - Banque Cantonale Vaudoise
Kontaktperson:
BCV - Banque Cantonale Vaudoise HR Team
StudySmarter Bewerbungstipps 🤫
So bekommst du den Job: Traductrice spécialisée ou traducteur spécialisé en langue allemande
✨Tipp Nummer 1
Nutze dein Netzwerk! Sprich mit Freunden, ehemaligen Kollegen oder Kommilitonen über deine Jobsuche. Oftmals erfährt man von offenen Stellen durch persönliche Kontakte, die dir auch wertvolle Einblicke geben können.
✨Tipp Nummer 2
Bereite dich auf Vorstellungsgespräche vor, indem du häufige Fragen und deine Antworten darauf übst. Sei bereit, deine Erfahrungen und Fähigkeiten zu präsentieren, die besonders für die Übersetzungsbranche relevant sind.
✨Tipp Nummer 3
Zeige deine Begeisterung für moderne Übersetzungstechnologien! Informiere dich über die neuesten Tools und Trends in der Branche und bringe diese Themen in Gesprächen zur Sprache, um dein Interesse zu unterstreichen.
✨Tipp Nummer 4
Bewirb dich direkt über unsere Website! So kannst du sicherstellen, dass deine Bewerbung schnell und unkompliziert an die richtigen Personen gelangt. Außerdem hast du die Möglichkeit, dich über aktuelle Stellenangebote zu informieren.
Diese Fähigkeiten machen dich zur top Bewerber*in für die Stelle: Traductrice spécialisée ou traducteur spécialisé en langue allemande
Tipps für deine Bewerbung 🫡
Sei du selbst!: Wenn du deine Bewerbung schreibst, lass deine Persönlichkeit durchscheinen. Wir suchen nach authentischen Menschen, die sich mit unserer Mission identifizieren können. Zeig uns, wer du bist und was dich motiviert!
Pass auf die Details auf!: Achte darauf, dass deine Bewerbung fehlerfrei ist. Rechtschreib- und Grammatikfehler können einen schlechten Eindruck hinterlassen. Lass deine Texte von jemand anderem gegenlesen, um sicherzugehen, dass alles passt.
Zeig deine Fachkenntnisse!: Da wir in einem spezialisierten Bereich arbeiten, ist es wichtig, dass du deine relevanten Erfahrungen und Kenntnisse klar darstellst. Erkläre, wie deine Fähigkeiten zu den Anforderungen der Stelle passen und welche Technologien du beherrschst.
Bewirb dich über unsere Website!: Um sicherzustellen, dass deine Bewerbung direkt bei uns landet, bewirb dich bitte über unsere Website. So können wir deine Unterlagen schnell und unkompliziert bearbeiten und du bist gleich im richtigen System!
Wie du dich auf ein Vorstellungsgespräch bei BCV - Banque Cantonale Vaudoise vorbereitest
✨Bereite dich auf Fachfragen vor
Da die Stelle eine hohe Fachkompetenz erfordert, solltest du dich intensiv mit den Themen Finanz, Wirtschaft und Recht auseinandersetzen. Überlege dir spezifische Beispiele aus deiner bisherigen Erfahrung, die deine Kenntnisse in diesen Bereichen unter Beweis stellen.
✨Zeige deine Sprachkompetenz
Da die Position hervorragende Deutsch- und Französischkenntnisse verlangt, ist es wichtig, dass du während des Interviews sicher und präzise kommunizierst. Übe das Sprechen über komplexe Themen in beiden Sprachen, um deine Verhandlungssicherheit zu demonstrieren.
✨Vertrautheit mit Übersetzungstechnologien
Informiere dich über gängige CAT- und MT-Tools sowie aktuelle Trends in der Übersetzungstechnologie, insbesondere im Bereich KI. Sei bereit, darüber zu sprechen, wie du diese Technologien in deiner Arbeit eingesetzt hast oder einsetzen möchtest.
✨Teamarbeit und Kommunikation betonen
Da die Rolle auch den Dialog mit internen Kunden umfasst, solltest du Beispiele für erfolgreiche Teamprojekte und deine Kommunikationsfähigkeiten parat haben. Zeige, wie du konstruktiv mit anderen zusammenarbeitest und auf deren Bedürfnisse eingehst.