Auf einen Blick
- Aufgaben: Koordination von Übersetzungen und Pflege mehrsprachiger Terminologiedatenbanken.
- Unternehmen: Innovatives Unternehmen im Bereich Medizintechnik mit internationalem Team.
- Vorteile: Firmeninterne Kantine, Corporate Benefits und gute Verkehrsanbindung.
- Weitere Informationen: Professionelles Umfeld mit spannenden Projekten und Entwicklungsmöglichkeiten.
- Warum dieser Job: Gestalte die Zukunft der Medizintechnik durch präzise Übersetzungen und Terminologie.
- Qualifikationen: Bachelor/Master in relevanten Bereichen und 2 Jahre Erfahrung im Übersetzungsmanagement.
Das prognostizierte Gehalt liegt zwischen 45000 - 65000 € pro Jahr.
Bertrandt ist ein international tätiger Engineering‑Dienstleister, der innovative technische Lösungen für anspruchsvolle Industrieprojekte entwickelt.
An über 50 Standorten weltweit arbeiten rund 12.000 Mitarbeitende eng mit Kunden aus technologiegetriebenen Branchen zusammen.
Bei Bertrandt agieren Sie in einem professionellen, partnerschaftlichen Umfeld und leisten einen wichtigen Beitrag zur erfolgreichen Umsetzung komplexer Projekte.
Was Sie erwartet: Koordination und termingerechte Bereitstellung von Übersetzungen für technische und regulatorische Dokumente (z.
Method Sheets, Summary of Safety and Performance) Zusammenarbeit mit externen Übersetzungsdienstleistern Prüfung von Übersetzungen hinsichtlich Qualität, Terminologie und Layout sowie Überwachung von Qualitäts- und Kostenkennzahlen Pflege und Weiterentwicklung mehrsprachiger Terminologiedatenbanken Unterstützung eines besonderen Projekts zur Harmonisierung externer Übersetzungen mit internen Standards und Vorgaben Sicherstellung einer regulatorisch konformen Dokumentation gemäß IVDD-/IVDR-Anforderungen Was Sie mitbringen: Abgeschlossenes Bachelor- oder Masterstudium im Bereich Terminologie, Computerlinguistik, Übersetzungswissenschaften oder einer vergleichbaren Fachrichtung Mindestens 2 Jahre Berufserfahrung im Terminologie- und Übersetzungsmanagement Verhandlungssichere Deutsch- und Englischkenntnisse sowie mindestens eine weitere Fremdsprache Sicherer Umgang mit CAT-Tools (z.
SDL Trados) sowie linguistischen QA-Tools (z.
Verifika) Firmeninterne Kantine Corporate Benefits Parkplätze Öffentliche Verkehrsanbindung Clara Pamela Wiegand +49 621 40046324
StudySmarter Expertenrat🤫
Wir sind der Meinung, dass Sie so Koordinator (m/w/d) Übersetzungs- und Terminologiemanagement Medizintechnik bei Roche erhalten könnten
✨Nutze die Mediziner-Communities
Schau dir Communities und Netzwerke für Mediziner an, wie z. B. die Deutsche Gesellschaft für Medizin oder lokale Fachgesellschaften. Dort kannst du sowohl wertvolle Kontakte knüpfen als auch Infos über offene Stellen und Trainee-Programme bekommen!
✨Präsentiere dich auf medizinischen Karrieremessen
Karrieremessen sind der perfekte Ort, um mit potenziellen Arbeitgebern in Kontakt zu treten. Halte Ausschau nach Veranstaltungen in deiner Stadt oder Region, bei denen sich Kliniken und medizinische Einrichtungen vorstellen. So kannst du dich direkt bei den Recruitern präsentieren und einen bleibenden Eindruck hinterlassen!
✨Praktische Erfahrungen in deinem Lebenslauf
Wenn du während deines Studiums Praktika oder Nebenjobs in der Medizin gemacht hast, bring sie aktiv ins Gespräch. Die praktischen Erfahrungen, die du gesammelt hast, sind oft entscheidender als die Noten - also zeig, was du kannst und wie du das Team bei Bertrandt AG unterstützen kannst!
✨Bewirb dich direkt über unsere Webseite
Vergiss nicht, dich über unsere Webseite bei Bertrandt AG zu bewerben! Dort findest du alle offenen Stellen und kannst sicherstellen, dass deine Bewerbung direkt an die richtigen Leute gelangt. Lass uns zusammen den nächsten Schritt in deiner Karriere gehen!
Wir glauben, dass du diese Fähigkeiten brauchst, um Koordinator (m/w/d) Übersetzungs- und Terminologiemanagement Medizintechnik bei Roche mit Bravour zu bestehen
Einige Tipps für deine Bewerbung 🫡
Betone deine klinischen Erfahrungen:Im Bereich der Humanmedizin ist es wichtig, dass du deine praktischen Erfahrungen und klinischen Einsätze hervorhebst. Zeig uns, wo du praktische Fähigkeiten erworben hast und welche Patientengruppen oder Fachbereiche besonders prägend für dich waren. Das macht deine Bewerbung direkt greifbarer.
Akademische Leistungen und Zertifikate:Besondere akademische Leistungen oder Zusatzqualifikationen sind in der Humanmedizin entscheidend. Wenn du Fachseminare, Weiterbildungen oder zusätzliche Zertifikate gemacht hast, liste diese unbedingt auf. Zeig uns, dass du nicht nur die Theorie beherrschst, sondern auch das Engagement für deine eigene Weiterbildung.
Motivation und Leidenschaft für den Beruf:In deinem Bewerbungsschreiben solltest du unbedingt deine Motivation und Leidenschaft für die Humanmedizin zum Ausdruck bringen. Warum möchtest du bei Bertrandt AG arbeiten? Was reizt dich an der Vollzeitstelle als Koordinator (m/w/d) Übersetzungs- und Terminologiemanagement Medizintechnik bei Roche? Lass uns spüren, dass du bereit bist, dich für den Beruf einzusetzen und zu lernen!
Halte den Lebenslauf klar und präzise:Dein Lebenslauf sollte klar strukturiert sein und sich auf die für die Humanmedizin relevanten Punkte konzentrieren. Achte darauf, dass deine Weiterbildung, Praktika und klinischen Erfahrungen in umgekehrter chronologischer Reihenfolge aufgeführt sind. So können wir auf einen Blick sehen, was dich qualifiziert.
Wie man sich auf ein Vorstellungsgespräch bei Bertrandt AG vorbereitet
✨Bereite dich auf medizinische Fachfragen vor
In einem Vorstellungsgespräch für Koordinator (m/w/d) Übersetzungs- und Terminologiemanagement Medizintechnik bei Roche bei Bertrandt AG kannst du mit spezifischen medizinischen Fragen rechnen. Stell dich auf Szenarien ein, in denen du klinische Entscheidungen treffen oder anatomische Zusammenhänge erklären musst. Das zeigt nicht nur dein Fachwissen, sondern auch deine Fähigkeit, in stressigen Situationen zu reagieren.
✨Präsentiere deine praktischen Erfahrungen
Egal ob du schon Praktika oder Famulaturen absolviert hast, vergiss nicht, konkrete Beispiele für deine praktischen Erfahrungen in der Humanmedizin zu nennen. Berichte von deinen Einsätzen, was du gelernt hast und wie du Patient:innen betreut hast. Das ist besonders wichtig für eine Vollzeitstelle, da es zeigt, dass du im Team arbeiten und Verantwortung übernehmen kannst.
✨Informiere dich über aktuelle medizinische Entwicklungen
Wenn du über Bertrandt AG und deren Tätigkeitsfelder Bescheid weißt, wirst du bei deinem Gespräch punkten können. Sprich über aktuelle Trends in der Humanmedizin, sei es neue Technologien oder Behandlungsmethoden. Das zeigt dein Interesse und dein Engagement für das Fachgebiet, und macht einen positiven Eindruck.
✨Sei bereit für Team- und Kommunikationsfragen
In der Humanmedizin ist Teamarbeit das A und O. In deinem Gespräch könnten Fragen zu Konflikten im Team oder deiner Kommunikationsweise mit Patient:innen oder Kolleg:innen auftauchen. Überlege dir im Vorfeld, wie du solche Situationen handhabst und bereite Beispiele vor, um deine soziale Kompetenz zu demonstrieren. Das wird dir helfen, auch die Soft Skills zu beweisen.