Übersetzer*in und Dolmetscher*in Spanisch/Wirtschaft - staatl. geprüft/Bachelor Professional - Aufba

Übersetzer*in und Dolmetscher*in Spanisch/Wirtschaft - staatl. geprüft/Bachelor Professional - Aufba

Würzburg Duales Studium 38000 - 55000 € / Jahr (geschätzt) Homeoffice (teilweise)
Broughton Group

Auf einen Blick

  • Aufgaben: Erlerne Übersetzung und Dolmetschen in Spanisch und Englisch mit Fokus auf Wirtschaft.
  • Unternehmen: Innovative Bildungseinrichtung mit modernster Technik und Medienkonzept.
  • Vorteile: Doppelabschluss, Zugang zu professioneller Software und flexible Lernmöglichkeiten.
  • Weitere Informationen: Teilzeit mit Option auf Vollzeit, dynamisches Lernumfeld und hervorragende Entwicklungsmöglichkeiten.
  • Warum dieser Job: Verbessere deine Karrierechancen im internationalen Kontext und erweitere deine Sprachkompetenzen.
  • Qualifikationen: Staatlich geprüfter Übersetzer oder Dolmetscher in Spanisch und Englisch.

Das prognostizierte Gehalt liegt zwischen 38000 - 55000 € pro Jahr.

Programmübersicht

Nachdem du erfolgreich Englisch abgeschlossen hast, hast du die Möglichkeit, in nur einem Jahr mit einem Top-up-Zertifikat als Übersetzer*innen und Dolmetscher*innen für Spanisch zu arbeiten in einem Jahr zum Doppelabschluss in zwei Fremdsprachen.

Vorteile eines Doppelabschlusses:

  • Erweiterung deiner sprachlichen Kompetenzen
  • Verbesserung deiner Karrierechancen im internationalen Kontext
  • Vertiefung deines Wissens in wirtschaftlichen Themen

Starttermine:

Sie können bei uns zu folgenden Terminen starten:

Inhalt:

Das Aufbaujahr basiert auf der Ausbildung von Übersetzer*innen und Dolmetscher*innen mit der ersten Fremdsprache Englisch und der zweiten Fremdsprache Spanisch im Fachgebiet Wirtschaft.

Sprachen:

  • Hauptsprache: Spanisch
  • Fachsprache: Wirtschaft

Lernen mit modernster Software:

Seit 2010 werden Laptop-Klassen eingesetzt, und es gibt ein schuleigenes Medienkonzept. Du bringst deine Kenntnisse im Umgang mit Smartphones ein und erhältst schrittweise Anleitungen zur Nutzung weiterer digitaler Medien. Eine Jahreslizenz für professionelle Übersetzungssoftware ist im Angebot, die auf deinem eigenen Laptop genutzt werden kann.

Im Aufbaujahr arbeitest du ebenfalls an Übersetzungsprojekten. Diese Projekte finden im Unterricht unter der Anleitung von Dozenten oder Dozentinnen statt. Über den Sprachservice besteht die Möglichkeit, deine Kompetenzen in der ersten Fremdsprache Spanisch im Rahmen freiwilliger Studierendenprojekte zu zeigen.

Du verwendest eine Lernplattform, die auch von großen Unternehmen eingesetzt wird. Folgendes ist online verfügbar:

  • Stundenplan
  • Noten
  • Unterrichtsdokumente
  • Terminkalender der Klasse

Alles ist von überall und jederzeit auf Laptops und Smartphones zugänglich. Die Technik unterstützt die Teamarbeit: Kleine Übersetzerteams können gleichzeitig auf ihre Texte zugreifen und sie online bearbeiten.

Ein zentrales Element ist das Sprachlabor. Hier wird die Aussprache von Muttersprachler*innen überprüft und zusätzlich mit Technik bzw. Kopfhörern geübt. Das Labor beinhaltet auch Dolmetschkabinen und computergesteuerte Headsets, die individuelle Aufnahmen deiner Dolmetschpassagen oder Aussprache ermöglichen, um gezielt Korrekturen vorzunehmen.

Im Unterricht zur Übersetzung erlernst du den effektiven Umgang mit dem Internet als Recherche-Quelle. Du erhältst Informationen darüber, wie qualitativ hochwertige Übersetzungstexte zu spezifischen Themen gefunden werden, Glossare erstellt werden und wie Paralleltexte verwendet werden können.

Dauer:

Der angebotene Arbeitszeitrahmen beträgt 12 Monate in Teilzeit, mit der Möglichkeit, auf Vollzeit zu wechseln, sofern eine Aufstockung gewünscht wird.

Zugangsvoraussetzungen:

Staatlich geprüfte Übersetzer*innen und Dolmetscher*innen mit Abschluss in Spanisch (Bachelor Professional). Erster Fremdsprache Englisch, zweite Fremdsprache Spanisch, Fachgebiet Wirtschaft.

Aufbauoptionen:

Top-up B.A. Fachübersetzen (THWS Würzburg)

Übersetzer*in und Dolmetscher*in Spanisch/Wirtschaft - staatl. geprüft/Bachelor Professional - Aufba Arbeitgeber: Broughton Group

Unser Unternehmen bietet eine herausragende Arbeitsumgebung für angehende Übersetzer*innen und Dolmetscher*innen, die sich auf Spanisch und Wirtschaft spezialisieren möchten. Mit modernster Technologie, einem innovativen Lernansatz und der Möglichkeit, praktische Erfahrungen in Übersetzungsprojekten zu sammeln, fördern wir nicht nur deine sprachlichen Fähigkeiten, sondern auch deine Karrierechancen im internationalen Kontext. Zudem unterstützen wir die persönliche und berufliche Weiterentwicklung unserer Mitarbeiter*innen durch flexible Arbeitszeitmodelle und Zugang zu hochwertigen Ressourcen.

Broughton Group

Kontaktdaten:

Broughton Group Recruiting-Team

StudySmarter Expertenrat🤫

Wir sind der Meinung, dass Sie so Übersetzer*in und Dolmetscher*in Spanisch/Wirtschaft - staatl. geprüft/Bachelor Professional - Aufba erhalten könnten

Netzwerken, was das Zeug hält!

Nutze jede Gelegenheit, um mit Leuten aus der Branche ins Gespräch zu kommen. Besuche Messen, Workshops oder Online-Events und knüpfe Kontakte. Oft sind es persönliche Empfehlungen, die uns den entscheidenden Vorteil verschaffen!

Zeig deine Skills!

Bereite dich darauf vor, deine Übersetzungsfähigkeiten in einem kurzen Test oder einer Probeübersetzung unter Beweis zu stellen. Das gibt dir die Chance, direkt zu zeigen, was du drauf hast und hebt dich von anderen Bewerbern ab.

Sei flexibel und offen!

Wenn du die Möglichkeit hast, in verschiedenen Bereichen oder Projekten zu arbeiten, nimm sie wahr! Flexibilität kann dir helfen, schneller Fuß zu fassen und wertvolle Erfahrungen zu sammeln, die deine Karriere voranbringen.

Bewirb dich direkt über unsere Website!

Wir haben viele spannende Stellenangebote für Übersetzer*innen und Dolmetscher*innen. Schau auf unserer Website vorbei und bewirb dich direkt! So erhöhst du deine Chancen, schnell eine Rückmeldung zu bekommen.

Wir glauben, dass du diese Fähigkeiten brauchst, um Übersetzer*in und Dolmetscher*in Spanisch/Wirtschaft - staatl. geprüft/Bachelor Professional - Aufba mit Bravour zu bestehen

Übersetzungsfähigkeiten
Dolmetschfähigkeiten
Spanischkenntnisse
Englischkenntnisse
Wirtschaftswissen
Technische Affinität
Umgang mit Übersetzungssoftware

Einige Tipps für deine Bewerbung 🫡

Sei du selbst!:Wenn du deine Bewerbung schreibst, lass deine Persönlichkeit durchscheinen. Wir suchen nach authentischen Menschen, die ihre Leidenschaft für Sprachen und Wirtschaft zeigen. Zeig uns, warum du der perfekte Fit für unser Team bist!

Mach es klar und präzise:Halte deine Bewerbung übersichtlich und auf den Punkt. Verwende klare Sprache und vermeide unnötigen Jargon. Wir wollen schnell verstehen, was du kannst und was dich ausmacht – also komm direkt zur Sache!

Betone deine Erfahrungen:Erzähl uns von deinen bisherigen Erfahrungen im Übersetzen und Dolmetschen, besonders im wirtschaftlichen Kontext. Zeige uns, wie du deine Sprachkenntnisse in der Praxis angewendet hast. Das macht einen großen Unterschied!

Bewirb dich über unsere Website:Wir empfehlen dir, deine Bewerbung direkt über unsere Website einzureichen. So stellst du sicher, dass alles reibungslos läuft und wir deine Unterlagen schnell bearbeiten können. Wir freuen uns darauf, von dir zu hören!

Wie man sich auf ein Vorstellungsgespräch bei Broughton Group vorbereitet

Sprich die Sprache der Stelle

Mach dich mit den spezifischen Begriffen und Themen im Bereich Übersetzung und Wirtschaft vertraut. Zeige im Interview, dass du nicht nur die Sprachen beherrschst, sondern auch die wirtschaftlichen Zusammenhänge verstehst.

Bereite Beispiele vor

Überlege dir konkrete Beispiele aus deiner bisherigen Erfahrung, die deine Fähigkeiten als Übersetzer*in und Dolmetscher*in unter Beweis stellen. Sei bereit, über Projekte zu sprechen, an denen du gearbeitet hast, und wie du Herausforderungen gemeistert hast.

Technik im Griff haben

Da moderne Software und digitale Medien eine große Rolle spielen, solltest du dich mit den Tools vertraut machen, die in der Branche verwendet werden. Erwähne im Interview, welche Software du bereits genutzt hast und wie du sie effektiv eingesetzt hast.

Fragen stellen

Zeige dein Interesse an der Stelle, indem du Fragen zur Ausbildung, den Projekten oder dem Team stellst. Das zeigt, dass du aktiv an der Position interessiert bist und mehr über die Arbeitsweise erfahren möchtest.