Auf einen Blick
- Aufgaben: Übersetze anspruchsvolle finanzwirtschaftliche und juristische Texte zwischen Deutsch und Englisch.
- Arbeitgeber: Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (Bafin) - eine Schlüsselbehörde im Finanzwesen.
- Mitarbeitervorteile: Flexible Arbeitszeiten, mobiles Arbeiten und umfangreiche Sozialleistungen.
- Andere Informationen: Vielfältige Weiterbildungsmöglichkeiten und ein inklusives Arbeitsumfeld.
- Warum dieser Job: Gestalte europäische Finanzstandards und schütze Verbraucher in einem dynamischen Umfeld.
- Gewünschte Qualifikationen: Mindestens zwei Jahre Erfahrung als Übersetzer*in und C2-Niveau in Deutsch und Englisch.
Das voraussichtliche Gehalt liegt zwischen 45000 - 65000 € pro Jahr.
Als Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (Bafin) setzen wir uns jeden Tag für ein funktionsfähiges, stabiles und integres Finanzsystem ein - und damit auch für einen wettbewerbsfähigen Finanzplatz Deutschland. Als Aufsichtsbehörde für Banken, Versicherungen, Finanzdienstleister und Wertpapierinstitute agieren wir am Puls der Finanzwirtschaft und schützen Verbraucherinnen und Verbraucher.
Wir suchen zum nächstmöglichen Zeitpunkt eine*n für die Sprachrichtung Deutsch-Englisch für eine auf zwei Jahre befristete Tätigkeit in Vollzeit oder Teilzeit als Referent*in an unserem Dienstsitz Frankfurt am Main.
Unser Sprachendienst fertigt Übersetzungen für alle Themenbereiche der Bafin an:
- Übersetzung anspruchsvoller finanzwirtschaftlicher und juristischer Fachtexte aus der deutschen in die englische Sprache
- Verantwortliche Überprüfung von Übersetzungen, die aus der deutschen in die englische Sprache angefertigt werden
- Sprachliche und idiomatische Überprüfung bereits auf Englisch verfasster Texte
Umfassende Einarbeitung in Abhängigkeit von Ihrer persönlichen Erfahrung und individuelle Qualifizierungsmöglichkeiten (z. B. Fachseminare).
Flexible Arbeitszeitgestaltung (Gleitzeit mit Freizeitausgleich, Möglichkeit zur Teilzeit).
Mobiles Arbeiten mit grundsätzlich 40 % Mindestpräsenz im Büro.
Umfangreiche Sozialleistungen und Benefits (u. a. vergünstigtes Jobticket, Kantinen-Nutzung, kostenlose Parkplätze, eigene Kindertagesstätte, betriebliche Altersversorgung für Angestellte über die VBL, barrierefreie Arbeitsplätze).
Eine Einstellung im öffentlichen Dienst nach Entgeltgruppe 13 TVöD - zuzüglich einer Stellenzulage und Weihnachtsgeld.
Sie haben mit mindestens der Note "gut" ein Hochschulstudium (Master / Universitätsdiplom) der Fachrichtung Übersetzungswissenschaften / Translation Studies oder einer vergleichbaren Fachrichtung abgeschlossen und verfügen zwingend über mindestens zwei Jahre einschlägige Berufserfahrung als Übersetzer*in für die Sprachrichtung Deutsch-Englisch.
Sie beherrschen sowohl die englische als auch deutsche Sprache auf dem Niveau C2 GER und verfügen in beiden Sprachen über Stilsicherheit und hervorragendes Sprachgefühl.
Sie sind offen für die Arbeit in Projekten bzw. projektären Strukturen und besitzen idealerweise Erfahrungen in Workshop- und Moderationstechniken, agiler Arbeitsweise oder sogar im Projektmanagement.
Die Bafin fördert die berufliche Gleichstellung von Frauen und Männern. Bewerbungen von Frauen sind besonders erwünscht. Schwerbehinderte Menschen sind in der Bafin willkommen und werden im Falle gleicher Eignung nach Maßgabe des SGB IX bevorzugt berücksichtigt.
Die Bafin strebt danach, ihren Beschäftigten mit Schwerbehinderung ein Höchstmaß an Barrierefreiheit und bei Bedarf eine individuell angepasste Arbeitsplatzausstattung zu bieten.
Übersetzer (m/w/d) Englisch / Deutsch in Vollzeit Arbeitgeber: Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin)
Kontaktperson:
Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) HR Team
StudySmarter Bewerbungstipps 🤫
So bekommst du den Job: Übersetzer (m/w/d) Englisch / Deutsch in Vollzeit
✨Tipp Nummer 1
Sei proaktiv! Nutze Networking-Events oder Online-Plattformen, um Kontakte in der Finanzbranche zu knüpfen. Oft erfährt man so von Stellenangeboten, die noch nicht veröffentlicht sind.
✨Tipp Nummer 2
Bereite dich auf Vorstellungsgespräche vor, indem du häufige Fragen übst und deine Antworten an die spezifischen Anforderungen der Bafin anpasst. Zeige, dass du die Branche verstehst und wie deine Fähigkeiten dazu passen.
✨Tipp Nummer 3
Nutze unsere Website für die Bewerbung! Dort findest du nicht nur die aktuellen Stellenangebote, sondern auch hilfreiche Informationen über den Bewerbungsprozess und die Unternehmenskultur.
✨Tipp Nummer 4
Zeige deine Leidenschaft für Übersetzungen! Bereite Beispiele deiner bisherigen Arbeiten vor, die deine Stilsicherheit und dein Sprachgefühl unter Beweis stellen. Das kann einen großen Unterschied machen!
Diese Fähigkeiten machen dich zur top Bewerber*in für die Stelle: Übersetzer (m/w/d) Englisch / Deutsch in Vollzeit
Tipps für deine Bewerbung 🫡
Mach deine Bewerbung persönlich: Zeig uns, wer du bist! Verwende eine freundliche und authentische Sprache in deinem Anschreiben. Erkläre, warum du dich für die Bafin interessierst und was dich an der Stelle als Übersetzer*in reizt.
Betone deine Sprachkenntnisse: Da es um Übersetzungen geht, ist es wichtig, dass du deine Sprachfähigkeiten klar hervorhebst. Nenne konkrete Beispiele, wo du deine Kenntnisse in Deutsch und Englisch angewendet hast, um uns von deinem Können zu überzeugen.
Referenzen nicht vergessen: Falls du bereits Übersetzungen gemacht hast, füge Beurteilungen oder Arbeitsproben bei, die deine Erfahrung belegen. Das gibt uns einen besseren Eindruck von deiner Arbeit und deinem Stil.
Bewirb dich über unsere Website: Wir empfehlen dir, deine Bewerbung direkt über das Karriereportal der Bafin einzureichen. So stellst du sicher, dass alles richtig ankommt und du keine wichtigen Informationen verpasst.
Wie du dich auf ein Vorstellungsgespräch bei Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) vorbereitest
✨Sprich die Sprache der Bafin
Stelle sicher, dass du sowohl in Deutsch als auch in Englisch fließend kommunizieren kannst. Übe Fachbegriffe aus dem Finanz- und Rechtsbereich, um im Interview sicher aufzutreten und deine Stilsicherheit zu demonstrieren.
✨Bereite dich auf Fachfragen vor
Erwarte spezifische Fragen zu Übersetzungen und den Herausforderungen, die damit verbunden sind. Überlege dir Beispiele aus deiner bisherigen Berufserfahrung, die deine Fähigkeiten und Kenntnisse unter Beweis stellen.
✨Zeige Teamfähigkeit und Projektmanagement-Kenntnisse
Da die Bafin Wert auf projektorientiertes Arbeiten legt, sei bereit, über deine Erfahrungen in der Zusammenarbeit mit anderen und in der Moderation von Workshops zu sprechen. Bereite konkrete Beispiele vor, die deine Teamarbeit und Flexibilität zeigen.
✨Informiere dich über die Bafin
Mach dich mit der Mission und den Werten der Bafin vertraut. Zeige im Interview, dass du die Bedeutung ihrer Arbeit verstehst und wie du dazu beitragen kannst, ein stabiles und integres Finanzsystem zu fördern.