Praticante Traduzione e Redazione (tedesco→francese)
Praticante Traduzione e Redazione (tedesco→francese)

Praticante Traduzione e Redazione (tedesco→francese)

Bern Praktikum 38000 - 55000 € / Jahr (geschätzt) Kein Home Office möglich
Go Premium
C

Auf einen Blick

  • Aufgaben: Traduci testi dal tedesco al francese e rivedi documenti ufficiali.
  • Arbeitgeber: Ente governativo svizzero con focus su salute e diversità.
  • Mitarbeitervorteile: Ambiente di lavoro inclusivo e opportunità di crescita professionale.
  • Andere Informationen: Richiesta conoscenza delle istituzioni politiche svizzere.
  • Warum dieser Job: Contribuisci a progetti significativi e fai la differenza nella comunicazione ufficiale.
  • Gewünschte Qualifikationen: Master in traduzione e ottime capacità linguistiche.

Das voraussichtliche Gehalt liegt zwischen 38000 - 55000 € pro Jahr.

Un ente governativo svizzero è alla ricerca di un traduttore per tradurre testi dal tedesco al francese e rivedere documenti ufficiali.

È richiesto un Master in traduzione e ottime capacità di traduzione. Il candidato ideale possiede eccellenti conoscenze di una seconda lingua ufficiale e una buona conoscenza delle istituzioni politiche svizzere.

Offriamo un ambiente di lavoro che promuove la salute e la diversità.

Praticante Traduzione e Redazione (tedesco→francese) Arbeitgeber: Cancelleria federale CaF

L'ente governativo svizzero offre un ambiente di lavoro stimolante e inclusivo, ideale per chi cerca un impiego significativo nel campo della traduzione. I dipendenti beneficiano di opportunità di crescita professionale, programmi di formazione continua e un forte impegno per la salute e il benessere. Inoltre, lavorare in questo contesto permette di contribuire attivamente alla comunicazione e alla trasparenza delle istituzioni politiche svizzere.
C

Kontaktperson:

Cancelleria federale CaF HR Team

StudySmarter Bewerbungstipps 🤫

So bekommst du den Job: Praticante Traduzione e Redazione (tedesco→francese)

Tip Nummer 1

Mach dir eine Liste von Unternehmen, die dich interessieren, und besuche deren Webseiten. Oft gibt es dort Stellenangebote, die nicht auf großen Jobportalen zu finden sind.

Tip Nummer 2

Nutze dein Netzwerk! Sprich mit Freunden, Bekannten oder ehemaligen Kommilitonen über mögliche Stellen. Oft erfährt man durch persönliche Kontakte von offenen Positionen.

Tip Nummer 3

Bereite dich gut auf Vorstellungsgespräche vor. Informiere dich über das Unternehmen und überlege dir, wie du deine Fähigkeiten am besten präsentieren kannst. Übung macht den Meister!

Tip Nummer 4

Bewirb dich direkt über unsere Webseite! So hast du die besten Chancen, gesehen zu werden und zeigst gleichzeitig dein Interesse an der Stelle.

Diese Fähigkeiten machen dich zur top Bewerber*in für die Stelle: Praticante Traduzione e Redazione (tedesco→francese)

Traduzione dal tedesco al francese
Revisione di documenti ufficiali
Master in traduzione
Eccellenti capacità di traduzione
Conoscenza di una seconda lingua ufficiale
Buona conoscenza delle istituzioni politiche svizzere
Attenzione ai dettagli
Capacità di lavorare in un ambiente diversificato

Tipps für deine Bewerbung 🫡

Sei du selbst!: Zeig uns, wer du wirklich bist! Lass deine Persönlichkeit in deiner Bewerbung durchscheinen. Wir suchen nach authentischen Menschen, die sich für die Übersetzung und Redaktion begeistern.

Mach es klar und präzise: Halte deine Bewerbung klar und auf den Punkt. Verwende einfache Sprache und achte darauf, dass deine Fähigkeiten und Erfahrungen deutlich hervorgehoben werden. Wir lieben es, wenn wir schnell erkennen können, was du drauf hast!

Beziehe dich auf die Stellenbeschreibung: Schau dir die Anforderungen genau an und passe deine Bewerbung entsprechend an. Zeige uns, wie deine Qualifikationen und Erfahrungen perfekt zu dem passen, was wir suchen. Das macht einen großen Unterschied!

Bewirb dich über unsere Website: Wir empfehlen dir, deine Bewerbung direkt über unsere Website einzureichen. So stellst du sicher, dass alles reibungslos läuft und wir deine Unterlagen schnell bearbeiten können. Wir freuen uns auf deine Bewerbung!

Wie du dich auf ein Vorstellungsgespräch bei Cancelleria federale CaF vorbereitest

Kenntnis der Institutionen

Informiere dich über die politischen Institutionen der Schweiz. Zeige im Interview, dass du ein gutes Verständnis für die Funktionsweise dieser Institutionen hast und wie sie sich auf deine Übersetzungsarbeit auswirken können.

Sprachliche Präzision

Bereite dich darauf vor, deine Übersetzungsfähigkeiten zu demonstrieren. Übe das Übersetzen von kurzen Texten vom Deutschen ins Französische und sei bereit, deine Entscheidungen zu erklären. Achte auf die Nuancen der beiden Sprachen!

Master-Abschluss betonen

Stelle sicher, dass du deinen Master in Übersetzung hervorhebst. Erkläre, wie deine akademische Ausbildung dir geholfen hat, die erforderlichen Fähigkeiten zu entwickeln, und bringe Beispiele für Projekte oder Arbeiten, die du während deines Studiums gemacht hast.

Vielfalt und Gesundheit

Zeige dein Interesse an einem Arbeitsumfeld, das Vielfalt und Gesundheit fördert. Sprich darüber, wie wichtig dir diese Werte sind und wie du dazu beitragen kannst, eine positive und inklusive Atmosphäre zu schaffen.

Praticante Traduzione e Redazione (tedesco→francese)
Cancelleria federale CaF
Standort: Bern
Premium gehen

Schneller zum Traumjob mit Premium

Deine Bewerbung wird als „Top Bewerbung“ bei unseren Partnern gekennzeichnet
Individuelles Feedback zu Lebenslauf und Anschreiben, einschließlich der Anpassung an spezifische Stellenanforderungen
Gehöre zu den ersten Bewerbern für neue Stellen mit unserem AI Bewerbungsassistenten
1:1 Unterstützung und Karriereberatung durch unsere Career Coaches
Premium gehen

Geld-zurück-Garantie, wenn du innerhalb von 6 Monaten keinen Job findest

>