Rédacteur-traducteur / Rédactrice-traductrice

Rédacteur-traducteur / Rédactrice-traductrice

Bern Vollzeit 5000 - 7000 € / Monat (geschätzt) Kein Homeoffice möglich
C

Auf einen Blick

  • Aufgaben: Rédige et traduit des textes normatifs et sensibles en français.
  • Unternehmen: Chancellerie fédérale, acteur clé du gouvernement suisse.
  • Vorteile: Égalité des chances, santé au travail et environnement diversifié.
  • Weitere Informationen: Opportunités de développement personnel et professionnel dans un cadre dynamique.
  • Warum dieser Job: Contribue à la réussite du modèle suisse et impacte la société.
  • Qualifikationen: Master en traduction, maîtrise parfaite du français et allemand (C2).

Das prognostizierte Gehalt liegt zwischen 5000 - 7000 € pro Monat.

Ce à quoi vous pouvez contribuer :

  • Participer à la (co)rédaction d'actes normatifs.
  • Assurer un dernier contrôle des textes officiels en français, en s'assurant qu'ils respectent les règles de rédaction et de technique législative.
  • Traduire en français des textes sensibles et difficiles en tout genre ayant des implications politiques.
  • Donner des conseils linguistiques.

Ce qui vous rend unique :

  • Maîtrise universitaire (master) en traduction, éventuellement en droit, ou formation équivalente ; grande expérience dans le domaine de la traduction.
  • Esprit vif et analytique, rapidité d'apprentissage, autonomie, résistance au stress et volonté d'apprendre et de se perfectionner constamment.
  • Parfaite maîtrise de la langue française et aptitude à rédiger de manière claire, précise et élégante.
  • Excellentes connaissances de l'allemand (niveau C2 CECRL), et idéalement de l'italien et de l'anglais (C1).
  • Bonnes connaissances d'un outil de TAO (par ex. Transit), idéalement affinités avec l'informatique.

Ce que nous offrons :

  • Travailler pour la Suisse : Nous nous engageons pour le succès du modèle suisse et pour le bien-être de la population.
  • La diversité au quotidien : Nous veillons à l'égalité des chances, qui nous permet de déployer nos compétences et d'exprimer des points de vue différents.
  • Santé au travail : Nous assistons et conseillons nos collaboratrices et collaborateurs pour toutes les questions liées à la santé physique ou psychique.

La Chancellerie fédérale est l'état-major du Conseil fédéral et elle le seconde à ce titre dans la préparation, la réalisation et le suivi de ses séances. Elle gère et coordonne la communication du gouvernement et élabore sa planification politique. Elle organise les événements auxquels le Conseil fédéral assiste in corpore et apporte son soutien au président de la Confédération dans l'exercice de cette fonction. La Chancellerie fédérale organise par ailleurs les votations et les élections à l'échelon fédéral. Elle assure les contacts avec les comités d'initiative et les comités référendaires et constate si les initiatives populaires et les référendums ont abouti ou non. Enfin, elle soutient et coordonne la transformation numérique de l'administration fédérale.

Rédacteur-traducteur / Rédactrice-traductrice Arbeitgeber: Chancellerie fédérale ChF

La Chancellerie fédérale à Bern est un employeur de choix, offrant un environnement de travail collaboratif où la diversité et le bien-être des employés sont au cœur de ses valeurs. En tant qu'expert en gouvernance et stratégie des données, vous aurez l'opportunité de contribuer à des projets significatifs tout en bénéficiant de possibilités de développement professionnel dans une institution respectée. Rejoindre notre équipe, c'est s'engager dans une carrière enrichissante au service de l'administration fédérale suisse.

C

Kontaktdaten:

Chancellerie fédérale ChF Recruiting-Team

Wir glauben, dass du diese Fähigkeiten brauchst, um Rédacteur-traducteur / Rédactrice-traductrice mit Bravour zu bestehen

Rédaction de textes normatifs
Contrôle de qualité des textes
Traduction de textes sensibles
Conseils linguistiques
Maîtrise de la langue française
Connaissances en allemand (niveau C2 CECRL)
Connaissances en italien et anglais (C1)