Stagiaire universitaire en traduction et en rédaction
Stagiaire universitaire en traduction et en rédaction

Stagiaire universitaire en traduction et en rédaction

Bern Praktikum 1000 - 1500 € / Monat (geschätzt) Kein Home Office möglich
Go Premium
C

Auf einen Blick

  • Aufgaben: Übersetze politische und juristische Texte vom Deutschen ins Französische und überarbeite offizielle Dokumente.
  • Arbeitgeber: Die Bundeskanzlei, das Herzstück der Schweizer Regierung.
  • Mitarbeitervorteile: Vielfältige Chancen, Gesundheitsförderung und ein engagiertes Team.
  • Andere Informationen: Dynamisches Umfeld mit Möglichkeiten zur persönlichen und beruflichen Entwicklung.
  • Warum dieser Job: Gestalte die Zukunft der Schweiz durch präzise Übersetzungen und kreative Texte.
  • Gewünschte Qualifikationen: Master in Übersetzung oder Bachelor, mit Französisch als Hauptsprache.

Das voraussichtliche Gehalt liegt zwischen 1000 - 1500 € pro Monat.

Ce à quoi vous pouvez contribuer :

  • Traduire de l'allemand en français des textes de nature politique ou juridique.
  • Réviser des textes en langue française de la Chancellerie fédérale, des départements et des offices fédéraux destinés à la publication officielle.
  • Participer occasionnellement à la mise au point des projets d'actes législatifs sur les plans rédactionnel et légistique.

Ce qui vous rend unique :

  • Master en traduction (évent. bachelor) avec le français comme langue principale.
  • Aptitude à traduire de manière claire, précise et idiomatique.
  • Esprit vif et rationnel, capacité à apprendre rapidement et à travailler de manière autonome.
  • Bonnes connaissances des institutions politiques suisses et de l'administration fédérale.
  • Excellente connaissance d'une deuxième langue officielle (C1/C2) et si possible connaissance d'une troisième langue officielle.

Ce que nous offrons :

  • Travailler pour la Suisse : Nous nous engageons pour le succès du modèle suisse et pour le bien-être de la population.
  • La diversité au quotidien : Nous veillons à l'égalité des chances, qui nous permet de déployer nos compétences et d'exprimer des points de vue différents.
  • Santé au travail : Nous assistons et conseillons nos collaboratrices et collaborateurs pour toutes les questions liées à la santé physique ou psychique.

La Chancellerie fédérale – état-major du Conseil fédéral : La Chancellerie fédérale est l'état-major du Conseil fédéral et elle le seconde à ce titre dans la préparation, la réalisation et le suivi de ses séances. Elle gère et coordonne la communication du gouvernement et élabore sa planification politique. Elle organise les événements auxquels le Conseil fédéral assiste in corpore et apporte son soutien au président de la Confédération dans l'exercice de cette fonction. La Chancellerie fédérale organise par ailleurs les votations et les élections à l'échelon fédéral. Elle assure les contacts avec les comités d'initiative et les comités référendaires et constate si les initiatives populaires et les référendums ont abouti ou non. Enfin, elle soutient et coordonne la transformation numérique de l'administration fédérale.

Stagiaire universitaire en traduction et en rédaction Arbeitgeber: Chancellerie fédérale ChF

La Chancellerie fédérale est un employeur exceptionnel, offrant un environnement de travail stimulant au cœur de la politique suisse. Avec un engagement fort envers la diversité et l'égalité des chances, elle favorise le développement professionnel de ses collaborateurs tout en veillant à leur bien-être physique et mental. Travailler ici, c'est contribuer directement au succès du modèle suisse et participer à des projets significatifs qui impactent la société.
C

Kontaktperson:

Chancellerie fédérale ChF HR Team

StudySmarter Bewerbungstipps 🤫

So bekommst du den Job: Stagiaire universitaire en traduction et en rédaction

Tip Nummer 1

Sei proaktiv! Nutze Networking-Plattformen wie LinkedIn, um Kontakte zu knüpfen und dich mit Leuten aus der Branche zu vernetzen. Oftmals erfährt man durch persönliche Empfehlungen von offenen Stellen.

Tip Nummer 2

Bereite dich auf Vorstellungsgespräche vor, indem du häufige Fragen übst und deine Antworten klar und präzise formulierst. Zeige, dass du die Institutionen und die politische Landschaft der Schweiz gut kennst!

Tip Nummer 3

Nutze unsere Website, um dich direkt auf Stellen zu bewerben. Das zeigt dein Interesse und Engagement für die Chancellerie und macht es einfacher, deine Bewerbung im richtigen Kontext zu präsentieren.

Tip Nummer 4

Sei flexibel und offen für verschiedene Aufgabenbereiche. Wenn du bereit bist, auch in anderen Bereichen zu arbeiten, kannst du deine Chancen erhöhen, einen Fuß in die Tür zu bekommen!

Diese Fähigkeiten machen dich zur top Bewerber*in für die Stelle: Stagiaire universitaire en traduction et en rédaction

Übersetzungsfähigkeiten
Textrevision
Rhetorische Fähigkeiten
Kenntnisse der politischen Institutionen der Schweiz
Autonome Arbeitsweise
Präzise und idiomatische Übersetzung
Gute Kenntnisse einer zweiten offiziellen Sprache (C1/C2)
Kenntnisse einer dritten offiziellen Sprache
Schnelle Auffassungsgabe
Analytisches Denken

Tipps für deine Bewerbung 🫡

Sei präzise und klar: Wenn du deine Bewerbung schreibst, achte darauf, dass deine Übersetzungen und Texte klar und präzise sind. Das zeigt nicht nur deine Fähigkeiten, sondern macht es uns auch leichter, dich zu verstehen.

Zeige deine Leidenschaft: Erzähle uns in deinem Anschreiben, warum du dich für diese Stelle interessierst. Deine Begeisterung für die Übersetzung und die Themen, mit denen wir arbeiten, wird uns überzeugen!

Pass auf die Details auf: Achte darauf, dass deine Bewerbung fehlerfrei ist. Rechtschreib- und Grammatikfehler können einen schlechten Eindruck hinterlassen. Lass jemanden Korrektur lesen, bevor du sie abschickst!

Bewirb dich über unsere Website: Wir empfehlen dir, deine Bewerbung direkt über unsere Website einzureichen. So stellst du sicher, dass sie an die richtige Stelle gelangt und du alle notwendigen Informationen bereitstellst.

Wie du dich auf ein Vorstellungsgespräch bei Chancellerie fédérale ChF vorbereitest

Mach dich mit der Chancellerie vertraut

Informiere dich über die Aufgaben und die Struktur der Chancellerie fédérale. Zeige im Interview, dass du die Rolle und die Bedeutung dieser Institution verstehst und wie deine Fähigkeiten zur Erreichung ihrer Ziele beitragen können.

Bereite Beispiele für deine Übersetzungsfähigkeiten vor

Denke an konkrete Beispiele, bei denen du Texte erfolgreich übersetzt oder redigiert hast. Sei bereit, diese im Interview zu erläutern und zu zeigen, wie du klare und präzise Übersetzungen anfertigst.

Zeige dein Wissen über die Schweizer Politik

Da gute Kenntnisse der politischen Institutionen in der Schweiz gefordert sind, solltest du aktuelle Themen und Entwicklungen kennen. Bereite dich darauf vor, Fragen zu diesen Themen zu beantworten und deine Meinungen dazu zu teilen.

Sprich über deine Sprachkenntnisse

Stelle sicher, dass du deine Sprachkenntnisse klar kommunizierst. Wenn du eine zweite oder sogar dritte Amtssprache beherrschst, erwähne dies und gib Beispiele, wie du diese Sprachen in der Praxis eingesetzt hast.

Stagiaire universitaire en traduction et en rédaction
Chancellerie fédérale ChF
Standort: Bern
Premium gehen

Schneller zum Traumjob mit Premium

Deine Bewerbung wird als „Top Bewerbung“ bei unseren Partnern gekennzeichnet
Individuelles Feedback zu Lebenslauf und Anschreiben, einschließlich der Anpassung an spezifische Stellenanforderungen
Gehöre zu den ersten Bewerbern für neue Stellen mit unserem AI Bewerbungsassistenten
1:1 Unterstützung und Karriereberatung durch unsere Career Coaches
Premium gehen

Geld-zurück-Garantie, wenn du innerhalb von 6 Monaten keinen Job findest

>