Übersetzer (w/m/d) Kiswahili für die Abteilung Educational Programs der DW Akademie
Übersetzer (w/m/d) Kiswahili für die Abteilung Educational Programs der DW Akademie

Übersetzer (w/m/d) Kiswahili für die Abteilung Educational Programs der DW Akademie

Bonn Vollzeit 3000 - 4200 € / Monat (geschätzt) Kein Home Office möglich
Go Premium
D

Auf einen Blick

  • Aufgaben: Übersetze spannende Inhalte und arbeite an innovativen Deutschlernformaten.
  • Arbeitgeber: Internationale Medienorganisation mit einem kreativen und vielfältigen Team.
  • Mitarbeitervorteile: Flexible Arbeitszeiten, Homeoffice-Möglichkeiten und attraktive Vergütung.
  • Warum dieser Job: Gestalte die Zukunft des Deutschlernens und arbeite in einem dynamischen Umfeld.
  • Gewünschte Qualifikationen: Perfekte Kiswahili-Kenntnisse und sehr gute Deutschkenntnisse erforderlich.
  • Andere Informationen: Befristete Anstellung mit hervorragenden Entwicklungsmöglichkeiten.

Das voraussichtliche Gehalt liegt zwischen 3000 - 4200 € pro Monat.

Wir suchen für die DW Akademie am Standort Bonn zum 1. März 2026 bzw. zum nächstmöglichen Zeitpunkt drei Übersetzer*innen (w/m/d) Kiswahili befristet für vier bis neun Monate in freier Mitarbeit.

Die Förderung der deutschen Sprache ist maßgeblicher Bestandteil des gesetzlichen Programmauftrags der Deutschen Welle. Die Abteilung Educational Programs in der DW Akademie erstellt multimediale Deutschlernangebote für alle Niveaustufen in verschiedenen Sprachen – von didaktisch aufbereiteten Nachrichten bis hin zu Communitys auf Facebook und Twitter.

Wir brauchen deine Unterstützung in Vollzeit für unseren mobil nutzbaren Online-Sprachkurs “Nicos Weg” und für weitere Angebote. Du arbeitest in einem kleinen Übersetzungsteam mit zwei bis drei weiteren Personen eng zusammen.

Hier eine Auswahl deiner zukünftigen Aufgaben:

  • Mitarbeit an dem Deutschlernformat „Nicos Weg“ (dw.com/nico) und evtl. weiteren Angeboten
  • Eigenverantwortliche Übersetzung aus dem Deutschen nach Kiswahili, Abstimmung sprachlicher Standards mit den anderen Team-Mitgliedern und Anwendung dieser Standards
  • Übersetzung, Erstellung und Abnahme von Videountertiteln
  • Korrektur von Texten und Qualitätssicherung von Online-Lernangeboten

Du verfügst über perfekte Sprachkenntnisse in Kiswahili auf muttersprachlichem Niveau. Zugleich sind deine Deutschkenntnisse sehr gut, sodass du zum Beispiel grammatische Regeln des Deutschen einfach und präzise übersetzen kannst. Du hast einen genauen Blick auf formale Standards. Deine sehr guten EDV-Kenntnisse und eventuell sogar erste Erfahrungen im Umgang mit Redaktionssystemen sind für dich schon lange selbstverständliche Arbeitsgrundlage.

Idealerweise belegst du deine Kenntnisse durch ein abgeschlossenes Hochschulstudium in einem germanistischen bzw. fremdsprachlichen Fach mit didaktischer Ausrichtung oder einem Studium für Übersetzung "Deutsch-Kiswahili". Du arbeitest gern selbstständig, eigenverantwortlich und denkst mit. Deine Auftraggeber schätzen deine Übersetzungen, weil sie von guter Qualität und mit großer Sorgfalt erstellt sind. Du bist kommunikativ und fragst lieber nach, wenn du einmal unsicher bist. Die enge Zusammenarbeit in einem Team mit weiteren Übersetzer*innen gestaltest du so, dass euer gemeinsames Produkt aus nur einer Feder zu stammen scheint.

Der Zeitraum der Beauftragung ist im Rahmen unseres Projekts auf ca. vier bis neun Monate befristet. Mobiles Arbeiten ist innerhalb Deutschlands möglich, dein angemeldeter Wohnsitz muss ebenfalls in Deutschland sein. Ein Teil der Aufgaben sollte im Funkhaus in Bonn erledigt werden.

Wir bieten inspirierende und herausfordernde Aufgaben in einem internationalen Medienunternehmen, Mitarbeit in interdisziplinären und diversen Teams, eine Organisationskultur geprägt von New Work und Digital Leadership & Collaboration, Förderung von Diversität, Inklusion und Nachhaltigkeit, flexible Arbeitszeiten und Beschäftigungsmodelle für Homeoffice, ein umfangreiches Bildungsprogramm sowie individuelle Weiterentwicklungsmöglichkeiten, attraktive Vergütung nach Tarif mit Zusatzversicherungen, verkehrsgünstige Lage und vergünstigte Tickets für den ÖPNV, ausgezeichnete Betriebsgastronomie und moderne Multifunktionsflächen, breites Betriebssportangebot und Gesundheitsmanagement.

Übersetzer (w/m/d) Kiswahili für die Abteilung Educational Programs der DW Akademie Arbeitgeber: Deutsche Welle

Die DW Akademie in Bonn bietet eine inspirierende Arbeitsumgebung für Übersetzer*innen, die sich in einem internationalen Medienunternehmen engagieren möchten. Mit flexiblen Arbeitszeiten, einem umfangreichen Bildungsprogramm und der Förderung von Diversität und Inklusion schafft das Unternehmen optimale Bedingungen für persönliche und berufliche Weiterentwicklung. Die enge Zusammenarbeit in einem interdisziplinären Team und die Möglichkeit, mobil zu arbeiten, machen die DW Akademie zu einem attraktiven Arbeitgeber für alle, die ihre Sprachkenntnisse in einem bedeutenden Kontext einbringen wollen.
D

Kontaktperson:

Deutsche Welle HR Team

StudySmarter Bewerbungstipps 🤫

So bekommst du den Job: Übersetzer (w/m/d) Kiswahili für die Abteilung Educational Programs der DW Akademie

Tipp Nummer 1

Netzwerken ist der Schlüssel! Nutze Plattformen wie LinkedIn, um mit Leuten aus der Branche in Kontakt zu treten. Frag nach ihren Erfahrungen und Tipps – oft ergeben sich so die besten Jobchancen!

Tipp Nummer 2

Bereite dich auf Vorstellungsgespräche vor, als ob es schon dein Traumjob wäre! Informiere dich über die DW Akademie und ihre Projekte. Zeig, dass du nicht nur die Anforderungen erfüllst, sondern auch wirklich für die Mission brennst.

Tipp Nummer 3

Sei proaktiv! Wenn du eine Stelle siehst, die dir gefällt, bewirb dich direkt über unsere Website. Warte nicht darauf, dass die perfekte Gelegenheit zu dir kommt – mach den ersten Schritt!

Tipp Nummer 4

Übe deine Übersetzungsfähigkeiten regelmäßig! Nimm an Workshops oder Online-Kursen teil, um deine Kenntnisse zu vertiefen. Je besser du vorbereitet bist, desto mehr wirst du im Auswahlprozess glänzen!

Diese Fähigkeiten machen dich zur top Bewerber*in für die Stelle: Übersetzer (w/m/d) Kiswahili für die Abteilung Educational Programs der DW Akademie

Perfekte Sprachkenntnisse in Kiswahili auf muttersprachlichem Niveau
Sehr gute Deutschkenntnisse
Eigenverantwortliche Übersetzung
Abstimmung sprachlicher Standards
Erstellung und Abnahme von Videountertiteln
Korrektur von Texten
Qualitätssicherung von Online-Lernangeboten
EDV-Kenntnisse
Erfahrungen im Umgang mit Redaktionssystemen
Teamarbeit
Kommunikationsfähigkeit
Selbstständiges Arbeiten
Aufmerksamkeit für formale Standards
Didaktische Kenntnisse
Studium in einem germanistischen oder fremdsprachlichen Fach

Tipps für deine Bewerbung 🫡

Sei du selbst!: Wenn du deine Bewerbung schreibst, lass deine Persönlichkeit durchscheinen. Wir suchen nach authentischen Menschen, die ihre Leidenschaft für das Übersetzen zeigen. Zeig uns, warum du die perfekte Wahl für unser Team bist!

Mach es klar und präzise: Achte darauf, dass deine Bewerbung klar strukturiert ist. Verwende einfache Sprache und vermeide lange Schachtelsätze. Wir wollen schnell verstehen, was du kannst und was dich ausmacht.

Beziehe dich auf die Stellenbeschreibung: Schau dir die Anforderungen in der Stellenbeschreibung genau an und passe deine Bewerbung entsprechend an. Zeig uns, wie deine Erfahrungen und Fähigkeiten zu den Aufgaben passen, die wir dir anbieten können.

Bewirb dich über unsere Website: Um sicherzustellen, dass deine Bewerbung bei uns ankommt, bewirb dich direkt über unsere Website. So können wir deine Unterlagen schnell und unkompliziert bearbeiten. Wir freuen uns auf deine Bewerbung!

Wie du dich auf ein Vorstellungsgespräch bei Deutsche Welle vorbereitest

Sprich die Sprache der Stelle

Mach dich mit den spezifischen Anforderungen und dem Vokabular der Übersetzerposition vertraut. Zeige im Interview, dass du die Nuancen der deutschen und kiswahili Sprache verstehst und wie du diese in deiner Arbeit umsetzen kannst.

Bereite Beispiele vor

Denke an konkrete Beispiele aus deiner bisherigen Arbeit, die deine Fähigkeiten als Übersetzer*in unter Beweis stellen. Sei bereit, über Herausforderungen zu sprechen, die du gemeistert hast, und wie du zur Qualitätssicherung beigetragen hast.

Teamarbeit betonen

Da du eng mit anderen Übersetzer*innen zusammenarbeiten wirst, ist es wichtig, deine Teamfähigkeit zu zeigen. Bereite dich darauf vor, zu erklären, wie du in einem Team kommunizierst und wie du sicherstellst, dass alle Übersetzungen konsistent sind.

Fragen stellen

Zeige dein Interesse an der Position, indem du Fragen zur Abteilung und den Projekten stellst. Frage nach den spezifischen Herausforderungen, die das Team derzeit hat, oder wie die Zusammenarbeit im Team organisiert ist. Das zeigt, dass du proaktiv bist und wirklich an der Stelle interessiert bist.

Übersetzer (w/m/d) Kiswahili für die Abteilung Educational Programs der DW Akademie
Deutsche Welle
Standort: Bonn
Premium gehen

Schneller zum Traumjob mit Premium

Deine Bewerbung wird als „Top Bewerbung“ bei unseren Partnern gekennzeichnet
Individuelles Feedback zu Lebenslauf und Anschreiben, einschließlich der Anpassung an spezifische Stellenanforderungen
Gehöre zu den ersten Bewerbern für neue Stellen mit unserem AI Bewerbungsassistenten
1:1 Unterstützung und Karriereberatung durch unsere Career Coaches
Premium gehen

Geld-zurück-Garantie, wenn du innerhalb von 6 Monaten keinen Job findest

>