Auf einen Blick
- Aufgaben: Lerne, fließend in verschiedenen Sprachen zu kommunizieren und kulturelle Hintergründe zu verstehen.
- Arbeitgeber: Die Euro Akademie bietet eine fundierte Ausbildung für Übersetzer*innen und Dolmetscher*innen.
- Mitarbeitervorteile: Flexible Ausbildungsoptionen, internationale Praktika und Unterstützung bei der Karriereplanung.
- Warum dieser Job: Gestalte deine Zukunft in einem spannenden Berufsfeld mit vielen Karrieremöglichkeiten und sozialer Wirkung.
- Gewünschte Qualifikationen: Abitur oder Fachhochschulreife erforderlich; Sprachbegabung und Kommunikationsstärke sind von Vorteil.
- Andere Informationen: Starttermine: 16.09.2025 und 15.09.2026; Möglichkeit eines parallelen Bachelorstudiums.
Das voraussichtliche Gehalt liegt zwischen 36000 - 60000 € pro Jahr.
Anspruchsvolle Ausbildung für eine sichere berufliche Zukunft: Mit einer Übersetzer- und Dolmetscher-Ausbildung an der Euro Akademie hast du beste Chancen, deine Sprachbegabung für deine Karriere auszubauen.
Übersetzer- und Dolmetscher-Ausbildung: fundiert und zukunftssicher. Sprachen, Kultur und Geschichte fremder Länder haben dich schon immer fasziniert? Durch die Ausbildung zum*zur Übersetzer*in und Dolmetscher*in kannst du in den von dir gewählten Fremdsprachen fließend kommunizieren. Darüber hinaus lernst du den kulturellen und geschichtlichen Hintergrund verschiedener Nationalitäten zu erfassen.
Als Übersetzer*in und Dolmetscher*in stellst du sicher, dass Menschen unterschiedlicher Muttersprache einander verstehen. Wenn du übersetzt oder dolmetschst, hast du Expertenwissen für die Übertragung von schriftlichen Texten in eine andere Sprache. Du erstellst vor allem Fachübersetzungen und bist dabei auf bestimmte Themen wie Wirtschaft, Technik, Recht, Medizin oder Naturwissenschaften spezialisiert. Als Dolmetscher*in überträgst du mündlich und oft simultan Gesprochenes bei Konferenzen, auf Messen, in Verhandlungen oder bei Vorträgen.
Du bist kontaktfreudig und zu deinen Stärken gehört ein gutes schriftliches und mündliches Ausdrucksvermögen? Mit einer fundierten Ausbildung im Übersetzen und Dolmetschen an der Euro Akademie hast du beste Chancen, dein Talent zu Gunsten deiner Karriere auszubauen. Während der staatliche Abschluss in Deutschland Voraussetzung für Tätigkeiten als öffentlich bestellte und vereidigte Übersetzer*innen oder Dolmetscher*innen ist, dient er immer häufiger auch als Grundstein für eine internationale Karriere bei mittelständischen und weltweit operierenden Unternehmen.
Du kannst im Sprachendienst von Wirtschaftsunternehmen, in Ministerien, Behörden und in internationalen Organisationen wie dem Auswärtigen Amt oder dem Bundessprachenamt oder in Übersetzungsagenturen arbeiten. Aber auch Anwaltskanzleien, Wirtschaftsberatungsfirmen und Marketingagenturen kommen in Frage – darüber hinaus steht dir eine akademische Laufbahn offen.
Mit einem Übersetzer- und Dolmetscherabschluss bieten sich dir zahlreiche Möglichkeiten, in interessanten Branchen oder Berufsfeldern zu arbeiten. Beispiele für konkrete berufliche Tätigkeiten sind:
- Content Manager / Creator / Strategist
- Administrative Assistant
- Personal Assistant
- Marketing Assistant
- Technical Assistant
- Project Assistant
- Commercial Correspondent
- Projektmanager*in
- Technische*r Redakteur*in
- Steuerassistent*in
- Inhouse Translator
- Kommunikationstalente für Online-PR
- Social Media Manager
- Software-Lokalisierer*in
- Terminologin, Terminologe / Spracherkennung
- Untertitler*in / barrierefreie Kommunikation
- Fachübersetzer*in für Patentanwältinnen und Patentanwälte
- Dozent*in
- Fachlehrer*in für Grund- und Hauptschulen
- Fremdsprachenkorrespondent*in beim Auswärtigen Amt
Starttermine: Sie können bei uns zu folgenden Terminen starten: 16.09.2025, 15.09.2026.
Inhalt: Der folgende Auszug aus Fächern und Themen vermittelt einen Eindruck von den Ausbildungsinhalten:
- Sprachen: erste Fremdsprache Englisch, zweite Fremdsprache Französisch oder Spanisch, Chinesisch, Japanisch, Arabisch, Russisch, Italienisch zusätzlich belegbar
- Allgemeine Fächer: Deutsch, Gerichts- und Behördenterminologie, EDV-gestützte Terminologiearbeit, Computergestütztes Übersetzen, Projektmanagement
- Fachgebiete: Wirtschaft, Workshops in Technik und Recht zusätzlich belegbar
Dauer: 3 Jahre regulär, 2 Jahre bei sehr guten Vorkenntnissen (Einstufungstest nötig).
Zugangsvoraussetzungen: Abitur oder Fachhochschulreife oder Abschluss als staatlich geprüfte*r Fremdsprachenkorrespondent*in.
Abschluss: Staatlich geprüfter Übersetzer und/oder Dolmetscher - Bachelor Professional Übersetzen und Dolmetschen.
Prüfung: Die Ausbildung endet mit der staatlichen Prüfung für Übersetzer*innen und Dolmetscher*innen nach der Prüfungsordnung des Bayerischen Staatsministeriums für Bildung und Kultus, Wissenschaft und Kunst und ermöglicht es, sich bei Gericht öffentlich bestellen und beeidigen zu lassen.
Aufbauoptionen: Verschiedene Partnerhochschulen der Euro Akademien bieten Absolvent*innen die Möglichkeit, ein Aufbaustudium parallel zu absolvieren oder anzuschließen und einen Bachelorabschluss zu erwerben. Bachelor of Arts Fachübersetzen Wirtschaft / Technik (Hochschule für Angewandte Wissenschaften Würzburg/Schweinfurt). Einige unserer ausländischen Partnerhochschulen bieten außerdem die Möglichkeit, einen Masterabschluss in Translation Studies, Interpreting, Linguistics oder TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages) zu erreichen.
Praktika: Du hast die Möglichkeit, ein mehrwöchiges Praktikum im In- oder Ausland zu absolvieren. Wir sind Erasmus+ akkreditiert und unterstützen dich gerne bei der Suche nach einem geeigneten Praktikumsplatz und beraten zu Fördermöglichkeiten.
Infomaterial und persönliche Beratung: Bei Interesse und weiteren Fragen fordern Sie gerne kostenlos und unverbindlich unser Infomaterial an. Dieses erhalten Sie wahlweise per E-Mail oder per Post. Ebenfalls können Sie mit uns einen individuellen Beratungstermin vereinbaren.
Übersetzer*in und Dolmetscher*in - staatlich geprüft - Bachelor Professional Übersetzen/Dolmetschen Arbeitgeber: Euro Akademie
Kontaktperson:
Euro Akademie HR Team
StudySmarter Bewerbungstipps 🤫
So bekommst du den Job: Übersetzer*in und Dolmetscher*in - staatlich geprüft - Bachelor Professional Übersetzen/Dolmetschen
✨Tipp Nummer 1
Netzwerke sind entscheidend! Nutze Plattformen wie LinkedIn, um dich mit Fachleuten aus der Übersetzungs- und Dolmetschbranche zu vernetzen. Nimm an relevanten Gruppen und Diskussionen teil, um deine Sichtbarkeit zu erhöhen.
✨Tipp Nummer 2
Besuche Veranstaltungen und Messen, die sich auf Übersetzung und Dolmetschen konzentrieren. Dort kannst du wertvolle Kontakte knüpfen und mehr über aktuelle Trends und Anforderungen in der Branche erfahren.
✨Tipp Nummer 3
Engagiere dich in Online-Communities oder Foren für Übersetzer*innen und Dolmetscher*innen. Hier kannst du Fragen stellen, Erfahrungen austauschen und möglicherweise sogar Jobangebote finden.
✨Tipp Nummer 4
Erwäge, ein Praktikum oder eine Hospitation in einem Übersetzungsbüro oder bei einer internationalen Organisation zu machen. Dies gibt dir praktische Erfahrung und kann dir helfen, wertvolle Kontakte zu knüpfen.
Diese Fähigkeiten machen dich zur top Bewerber*in für die Stelle: Übersetzer*in und Dolmetscher*in - staatlich geprüft - Bachelor Professional Übersetzen/Dolmetschen
Tipps für deine Bewerbung 🫡
Recherche: Beginne mit einer gründlichen Recherche über die Euro Akademie und die spezifische Ausbildung zum*zur Übersetzer*in und Dolmetscher*in. Informiere dich über die Ausbildungsinhalte, Zugangsvoraussetzungen und Karrieremöglichkeiten.
Dokumente vorbereiten: Stelle sicher, dass du alle erforderlichen Dokumente bereit hast, wie z.B. dein Abiturzeugnis, Lebenslauf, Motivationsschreiben und eventuell Empfehlungsschreiben. Achte darauf, dass alles aktuell und vollständig ist.
Motivationsschreiben verfassen: Verfasse ein überzeugendes Motivationsschreiben, in dem du deine Sprachbegabung, dein Interesse an Kultur und Geschichte sowie deine beruflichen Ziele darlegst. Zeige auf, warum du dich für diese Ausbildung entschieden hast und was du dir davon versprichst.
Bewerbung einreichen: Reiche deine Bewerbung über die Website der Euro Akademie ein. Achte darauf, dass alle Informationen korrekt sind und alle erforderlichen Dokumente hochgeladen wurden, bevor du die Bewerbung absendest.
Wie du dich auf ein Vorstellungsgespräch bei Euro Akademie vorbereitest
✨Bereite dich auf Fachfragen vor
Da die Position als Übersetzer*in und Dolmetscher*in spezifisches Wissen erfordert, solltest du dich auf Fragen zu den Themenbereichen Wirtschaft, Technik, Recht und Medizin vorbereiten. Informiere dich über aktuelle Trends und Herausforderungen in diesen Bereichen.
✨Zeige deine Sprachkenntnisse
Bereite dich darauf vor, deine Sprachfähigkeiten unter Beweis zu stellen. Du könntest gebeten werden, kurze Texte zu übersetzen oder spontan in einer Fremdsprache zu kommunizieren. Übe dies im Vorfeld, um sicherer aufzutreten.
✨Informiere dich über das Unternehmen
Recherchiere die Euro Akademie und deren Ausbildungsangebote. Zeige im Interview, dass du die Werte und Ziele des Unternehmens verstehst und wie du dazu beitragen kannst. Dies zeigt dein Interesse und deine Motivation.
✨Bereite Fragen vor
Am Ende des Interviews hast du oft die Möglichkeit, Fragen zu stellen. Bereite einige durchdachte Fragen vor, die dein Interesse an der Ausbildung und dem Unternehmen zeigen. Das kann alles von den Praktikumsmöglichkeiten bis hin zu den Karrierechancen nach der Ausbildung umfassen.