Auf einen Blick
- Aufgaben: Analyze and prepare texts for translation using industry-standard CAT tools.
- Arbeitgeber: Join EVS Translation, a leader in the translation industry.
- Mitarbeitervorteile: Enjoy a dynamic work environment with opportunities for professional growth.
- Warum dieser Job: Be part of a global team and enhance your skills in translation technology.
- Gewünschte Qualifikationen: Degree in a technical, language, or translation-related field required.
- Andere Informationen: Fluency in German and English is essential; experience with SDL Trados Studio is a plus.
Das voraussichtliche Gehalt liegt zwischen 36000 - 60000 € pro Jahr.
- Analyse und Extraktion der zu übersetzenden Texte und Vorbereitung für die Übersetzung in branchenüblichen CAT-Tools
- Layoutanpassung und Formatierung von übersetzten Texten mit DTP-Programmen
- Pflege von Translation Memories, Referenzen sowie Terminologiemanagement und -verwaltung
- Fachlicher und technischer Support für Mitarbeiter/innen weltweit bei den eingesetzten CAT-Tools
- Aktualisierung und Erweiterung der internen Dokumentation
- Abgeschlossenes Studium in einem technischen, sprach- oder übersetzungsorientierten Studienfach
- Gute Kenntnisse in den CAT-Tools SDL Trados Studio, Transit NXT und Across
- Gute Kenntnisse in DTP-Programmen (z.B. Adobe Creative Suite)
- Erste Erfahrungen im Bereich Formatierung und Übersetzungstechnologie, z.B. als Translation Engineer
- Sehr gute Deutsch- und Englischkenntnisse in Wort und Schrift
#J-18808-Ljbffr
EVS Translation sucht CAT-Tool-Specialist (m/w/d) für Übersetzungen Arbeitgeber: Gesellschaft für Informatik e.V. (GI)

Kontaktperson:
Gesellschaft für Informatik e.V. (GI) HR Team
StudySmarter Bewerbungstipps 🤫
So bekommst du den Job: EVS Translation sucht CAT-Tool-Specialist (m/w/d) für Übersetzungen
✨Tip Number 1
Mach dich mit den spezifischen CAT-Tools vertraut, die in der Stellenanzeige erwähnt werden, insbesondere SDL Trados Studio, Transit NXT und Across. Zeige in deinem Gespräch, dass du praktische Erfahrungen mit diesen Tools hast und bereit bist, dein Wissen zu erweitern.
✨Tip Number 2
Bereite dich darauf vor, über deine Erfahrungen im Bereich DTP-Programme zu sprechen. Wenn du Kenntnisse in der Adobe Creative Suite hast, bringe konkrete Beispiele mit, wie du diese Programme in früheren Projekten eingesetzt hast.
✨Tip Number 3
Sei bereit, Fragen zur Pflege von Translation Memories und Terminologiemanagement zu beantworten. Überlege dir, wie du in der Vergangenheit solche Systeme verwaltet hast und welche Strategien du dabei angewendet hast.
✨Tip Number 4
Da die Stelle auch technischen Support umfasst, solltest du Beispiele für deine Kommunikationsfähigkeiten und deine Fähigkeit, komplexe technische Informationen verständlich zu erklären, parat haben. Dies wird dir helfen, dich als geeigneten Kandidaten zu präsentieren.
Diese Fähigkeiten machen dich zur top Bewerber*in für die Stelle: EVS Translation sucht CAT-Tool-Specialist (m/w/d) für Übersetzungen
Tipps für deine Bewerbung 🫡
Verstehe die Anforderungen: Lies die Stellenbeschreibung sorgfältig durch und achte auf die spezifischen Anforderungen an die Kenntnisse in CAT-Tools und DTP-Programmen. Stelle sicher, dass du diese Punkte in deiner Bewerbung ansprichst.
Hebe deine Erfahrungen hervor: Betone in deinem Lebenslauf und Anschreiben deine Erfahrungen mit den genannten CAT-Tools wie SDL Trados Studio, Transit NXT und Across sowie deine Kenntnisse in DTP-Programmen. Zeige konkrete Beispiele, wie du diese Tools in der Vergangenheit verwendet hast.
Motivationsschreiben: Verfasse ein überzeugendes Motivationsschreiben, in dem du erklärst, warum du dich für die Position interessierst und wie deine Fähigkeiten und Erfahrungen zu den Anforderungen des Unternehmens passen.
Dokumentation und Formatierung: Achte darauf, dass alle eingereichten Dokumente gut formatiert und fehlerfrei sind. Eine saubere und professionelle Präsentation deiner Unterlagen kann einen positiven Eindruck hinterlassen.
Wie du dich auf ein Vorstellungsgespräch bei Gesellschaft für Informatik e.V. (GI) vorbereitest
✨Kenntnis der CAT-Tools
Stelle sicher, dass du deine Kenntnisse in den geforderten CAT-Tools wie SDL Trados Studio, Transit NXT und Across gut präsentieren kannst. Bereite dich darauf vor, spezifische Beispiele zu nennen, wie du diese Tools in der Vergangenheit verwendet hast.
✨DTP-Kenntnisse hervorheben
Da DTP-Programme wie die Adobe Creative Suite wichtig sind, solltest du deine Erfahrungen in der Layoutanpassung und Formatierung von Texten betonen. Zeige, dass du mit diesen Programmen vertraut bist und bereit bist, sie effektiv einzusetzen.
✨Technische Unterstützung demonstrieren
Bereite dich darauf vor, Fragen zu beantworten, wie du technischen Support für Mitarbeiter/innen leisten würdest. Überlege dir Beispiele, in denen du anderen bei der Nutzung von CAT-Tools geholfen hast.
✨Sprachkenntnisse unter Beweis stellen
Da sehr gute Deutsch- und Englischkenntnisse gefordert sind, sei bereit, in beiden Sprachen zu kommunizieren. Du könntest auch einige technische Begriffe oder Phrasen in beiden Sprachen verwenden, um deine Sprachbeherrschung zu demonstrieren.