French Language Product Coordinator (12 Months)

French Language Product Coordinator (12 Months)

Befristet 50000 - 60000 € / Jahr (geschätzt) Homeoffice (teilweise)
Heart & Stroke

Auf einen Blick

  • Aufgaben: Koordiniere die französische Produktentwicklung für lebensrettende Materialien und arbeite mit Experten zusammen.
  • Unternehmen: Herz & Schlag, eine Organisation, die Gesundheit fördert und Leben rettet.
  • Vorteile: Wettbewerbsfähiges Gehalt, flexible Arbeitszeiten, Gesundheitsleistungen und bezahlte Wellness-Tage.
  • Weitere Informationen: Hybrid-Arbeitsmodell und Möglichkeit zur Arbeit von überall in Kanada.
  • Warum dieser Job: Mach einen echten Unterschied im Kampf gegen Herzkrankheiten und Schlaganfälle.
  • Qualifikationen: Fließend in Französisch und Englisch, Erfahrung in der Produktkoordination.

Das prognostizierte Gehalt liegt zwischen 50000 - 60000 € pro Jahr.

Who we are

At Heart & Stroke our mission is to promote health, save lives and enhance recovery.

We are committed to a culture that exemplifies our core values: champion health, practice humility, embrace change, drive impact, learn and grow and be heartfelt as we work together to beat heart disease and stroke.

We believe in equity, diversity and inclusion ― it’s embedded in our values and core mission work to support all people in Canada to lead healthier lives.

We are committed to applying this principle to cultivate a welcoming environment that embraces diversity among our employees.

Candidates from diverse backgrounds, including but not limited to, Indigenous peoples, racialized communities, 2SLGBTQIA+ communities, women, and people living with disabilities are encouraged to apply.

The opportunity

Please note this is a 12‑month contract and hybrid working role.

Candidates can work from anywhere in Canada.

Occasional evening and weekend work required.

Some national travel may be required.

Reporting to the Manager, Core Resuscitation Products, The French Language Product Coordinator supports and coordinates the end‑to‑end French product development process for Heart & Stroke’s resuscitation materials.

While the Linguistic Services (LS) team completes all translation work, this role ensures that translated materials accurately reflect the English products by working closely with the Product Specialists and volunteer Subject Matter Experts (SMEs).

Responsibilities include coordinating the French review workflow, organizing SME input, resolving content questions, and ensuring that French products are consistent, high‑quality, and delivered on schedule.

While overall project oversight is managed by the project specialist, this role collaborates to provide the language‑specific coordination and subject matter support needed to produce Heart & Stroke French language materials to bring the products to market.

  • How you will make an impact every day
  • Translation Workflow & Vendor Management
  • Submit finalized English source files to LS for translation.
  • Ensure LS receives complete context, instructions, and assets.
  • Track translation schedules and delivery timelines.
  • Collaborate with external translation and design vendors as required.
  • Identify risks or delays early and implement mitigation strategies.
  • Subject Matter Expert (SME) & Reviewer Coordination
  • Recruit, schedule, and engage French SMEs for linguistic review.
  • Facilitate review cycles and ensure complete, timely feedback.
  • Consolidate SME feedback and support resolution of conflicting recommendations.
  • Engage a lead SME for complex language or consensus building needs.
  • Linguistic Quality Assurance
  • Coordinate the internal linguistic and subject matter review of translated materials.
  • Partner with LS to review and resolve linguistic inconsistencies.
  • Ensure smooth communication loops between LS, SMEs, and product teams.
  • Multimedia Translation & Production Support
  • Coordinate translation and review of French scripts for video and audio assets.
  • Collaborate with the brand lead and production teams to ensure multimedia components meet quality and timeline requirements, in alignment with agreed‑upon creative and production processes.
  • Product Integration & Cross Team Support
  • Ensure French language timelines align with the broader production schedule.
  • Support French product testing throughout the product lifecycle.
  • Support French product delivery across the Resuscitation team.
  • Attend update meetings between Resuscitation and LS.
  • Stakeholder Collaboration & Communication
  • Act as the central point for content‑related communication between LS, product specialists, SMEs, and project teams, ensuring all translation questions, terminology decisions, and product‑specific clarifications are addressed.
  • Maintain clear and efficient communication pathways.
  • Provide updates, surface risks, and ensure alignment across contributors.
  • Who we need

Education

  • Fully bilingual (French & English) with strong written communication skills in both languages.
  • College diploma preferred.
  • Heart & Stroke instructor designation (e. g., BLS Instructor) considered an asset.

Experience

  • 2‑3 years in a similar role.
  • Experience coordinating product production processes.
  • Experience working with interdisciplinary project teams.
  • Familiarity with resuscitation education products (BLS, ACLS, PALS, Heartsaver).
  • Experience working with translation, editing and linguistic review is an asset.
  • Experience in adult education, product development, or learning program delivery an asset.

Skills

  • Excellent written and verbal communication in French and English.
  • Strong interpersonal and volunteer engagement skills.
  • Strong organizational, prioritization, and time management capabilities.
  • Skilled in consensus building and facilitation.
  • Exceptional attention to detail.
  • Proficiency with Microsoft Office and ability to learn new digital tools.
  • Familiarity with project management platforms (e. g., Wrike) is an asset.

What we offer

This role offers a hiring range of $50,000 to $60,000, aligned with our compensation framework and your professional background.

Heart & Stroke believes that time off is integral to the personal health and wellness of our employees.

We offer paid wellness days and personal days.

Additionally, we provide health, medical, dental and vision benefits.

Staff enjoy flexible hybrid working arrangements and support with reimbursement for mobile phones and home office set up.

Apply now

If you want to join the fight to beat heart disease and stroke while building an engaged and giving community, apply by 11 May 2026.

Applicants must be currently residing in Canada and legally entitled to work in Canada.

Interviews are currently being conducted via phone or video call.

Please send your résumé and cover letter to (email protected) and include the job title in the subject line.

This offer will remain open until suitable candidates are identified.

Accommodation

We are committed to fostering an inclusive, barrier‑free and accessible environment.

If you have been contacted for an interview and require accommodation to participate in the recruitment and selection process, please advise and we will work with you.

#J-18808-Ljbffr

French Language Product Coordinator (12 Months) Arbeitgeber: Heart & Stroke

Heart & Stroke ist ein hervorragender Arbeitgeber, der sich leidenschaftlich für die Förderung von Gesundheit und Lebensrettung einsetzt. Mit einem flexiblen hybriden Arbeitsmodell und einem starken Fokus auf Vielfalt und Inklusion bietet das Unternehmen seinen Mitarbeitern nicht nur eine unterstützende und wertschätzende Arbeitsumgebung, sondern auch zahlreiche Möglichkeiten zur persönlichen und beruflichen Weiterentwicklung. Die Mitarbeiter profitieren von attraktiven Gesundheitsleistungen, bezahlten Wellness- und persönlichen Tagen sowie einer Kultur, die Lernen und Wachstum fördert.

Heart & Stroke

Kontaktdaten:

Heart & Stroke Recruiting-Team

StudySmarter Expertenrat🤫

Wir sind der Meinung, dass du so French Language Product Coordinator (12 Months) erhalten könntest

E-Learning-Veranstaltungen besuchen

Schau dir lokale und virtuelle E-Learning-Events an! Dort kannst du nicht nur wertvolle Kontakte knüpfen, sondern auch die neuesten Trends und Anforderungen in der digitalen Bildung kennenlernen. Nutze diese Gelegenheiten, um dein Netzwerk zu erweitern.

Community-Engagement

Engagiere dich in Foren und Communities, die sich auf digitale Bildung konzentrieren – wie zum Beispiel in LinkedIn-Gruppen oder Fachforen. Dein aktives Mitwirken zeigt potenziellen Arbeitgebern, dass du dich für die Branche interessierst und stets am Puls der Zeit bist.

Praktische Erfahrungen sammeln

Wenn du befristet arbeiten möchtest, überlege, ob du auch kleinere Projekte oder Praktika in Betracht ziehen kannst. Praktische Erfahrung kann dir helfen, ins E-Learning-Feld reinzukommen. Frag bei Heart & Stroke nach, ob sie solche Möglichkeiten anbieten!

Direkte Bewerbung über unsere Website

Wirf einen Blick auf die aktuellen Stellenangebote auf unserer Website bei Heart & Stroke und bewirb dich direkt! Auf diese Weise zeigst du dein Interesse und vereinfachst den Prozess für dich und uns. Je schneller du handelst, desto besser!

Wir glauben, dass du diese Fähigkeiten brauchst, um French Language Product Coordinator (12 Months) mit Bravour zu bestehen

Bilingualität (Französisch & Englisch)
Schriftliche Kommunikationsfähigkeiten
Interpersonelle Fähigkeiten
Fähigkeit zur Einbindung von Freiwilligen
Organisationsfähigkeiten
Priorisierungsfähigkeiten
Zeitmanagementfähigkeiten

Einige Tipps für deine Bewerbung 🫡

Zeig deine Leidenschaft für digitale Bildung:In deiner Bewerbung solltest du unbedingt betonen, warum du dich für e-learning und digitale Bildung interessierst. Erzähl uns, welche Trends oder Technologien du spannend findest und warum du denkst, dass sie die Zukunft des Lernens prägen. Das hilft uns zu sehen, dass du wirklich hinter dem Thema stehst!

Hebe relevante Erfahrungen hervor:Falls du bereits Erfahrungen im Bereich e-learning hast, sei es durch Praktika, Projekte oder eigene Initiativen, solltest du diese unbedingt anführen. Das können Online-Kurse sein, die du erstellt hast oder Plattformen, die du genutzt hast – zeig uns, was du kannst und wie du in der Vergangenheit einen positiven Einfluss auf das Lernen hattest!

Dein CV – ein Blick hinter die Kulissen:Achte darauf, dass dein Lebenslauf nicht nur deine bisherigen Positionen auflistet, sondern auch konkrete Ergebnisse und Erfolge widerspiegelt. Frag dich, wie du den digitalen Bildungsbereich durch deine Fähigkeiten und Erfahrungen bereichern kannst, und schau, dass das auch in deinem Lebenslauf deutlich wird!

Motivationsschreiben – Warum du zu Heart & Stroke passt:In deinem Motivationstext sollten wir spüren, warum du ausgerechnet bei Heart & Stroke arbeiten möchtest. Stell eine Verbindung zwischen deinen Zielen und den Werten von Heart & Stroke her. Denk daran: deine Bewerbung ist auch ein Schaufenster für deine Persönlichkeit und deine Ambitionen!

Wie man sich auf ein Vorstellungsgespräch bei Heart & Stroke vorbereitet

Bereite deine e-Learning-Tools vor

Stell sicher, dass du mit gängigen e-Learning-Tools vertraut bist. Wenn du beispielsweise Erfahrung mit Plattformen wie Moodle oder Articulate hast, bring das zur Sprache. Das zeigt, dass du nicht nur die Theorie, sondern auch die Praxis beherrschst.

Demonstriere deine Kreativität

In der digitalen Bildung ist Kreativität gefragt! Bereite ein Portfolio vor, das deine bisherigen Projekte und Ideen für zukünftige Lerninhalte zeigt. So kannst du in der Vorstellung überzeugen, dass du innovative Lösungen für Lernende entwickeln kannst.

Flexibilität und Lernbereitschaft betonen

Da es sich um eine befristete Stelle handelt, sollten wir unsere Flexibilität und Bereitschaft betonen, schnell zu lernen. Bereite dir Beispiele vor, in denen du in der Vergangenheit schnell neue Fähigkeiten erlernt hast, um zu zeigen, dass du gut ins Team passen wirst.

Interaktive Interviewtechniken nutzen

In der E-Learning-Branche könnten Vorstellungsgespräche interaktiv gestaltet sein. Sei bereit, live ein Beispiel für ein lernförderliches Modul zu skizzieren oder eine kurze Demo durchzuführen. So zeigst du nicht nur, dass du die Theorie drauf hast, sondern auch praktische Skills.