Auf einen Blick
- Aufgaben: Übersetze und lokalisiere Inhalte vom Deutschen ins kanadische Französisch mit Präzision.
- Unternehmen: Werde Teil von Telus Health, einem internationalen Team mit über 100 Mitarbeitenden.
- Vorteile: Flexible Arbeitszeiten, inspirierende Atmosphäre und die Möglichkeit, dein volles Potenzial zu entfalten.
- Weitere Informationen: Arbeiten in einem dynamischen Umfeld mit Fokus auf persönliche und berufliche Entwicklung.
- Warum dieser Job: Gestalte die Gesundheit und das Wohlbefinden von Menschen durch deine Übersetzungen.
- Qualifikationen: Erfahrung als Übersetzer, fließende Sprachkenntnisse in Deutsch und kanadischem Französisch.
Das prognostizierte Gehalt liegt zwischen 30000 - 50000 € pro Jahr.
Join to apply for the Freiberuflicher Übersetzer – Deutsch > kanadisches Französisch (m/w/d) role at HUMANOO. Sag hello zu Telus Health. Mit einem internationalen Team von über 100 Mitarbeitenden aus mehr als 25 Nationen entwickelt Telus Health eine einzigartige, ganzheitliche Plattform, die Menschen hilft, gesünder und ausgeglichener zu leben. Wir sind ambitioniert, zielorientiert und schaffen eine positive, inspirierende Arbeitsatmosphäre, in der jede:r sein volles Potenzial entfalten kann.
Womit du deine Zeit verbringen wirst:
- Übersetzen und Lokalisieren von schriftlichen Inhalten vom Deutschen ins kanadisches Französisch, unter Wahrung von Bedeutung, Tonfall und Stil des Originals
- Sicherstellen von Genauigkeit, Klarheit und Konsistenz in allen übersetzten Materialien
- Enge Zusammenarbeit mit dem Content-Team, um Kontext, Zielgruppe und Anforderungen jedes Übersetzungsprojekts zu verstehen
- Korrekturlesen und Überarbeiten von Übersetzungen, um höchste Qualitätsstandards und sprachliche Präzision zu gewährleisten
Das solltest du mitbringen:
- Nachgewiesene Erfahrung als Übersetzer, mit einem aussagekräftigen Portfolio von Übersetzungen Deutsch → kanadisches Französisch
- Fließende Sprachkenntnisse in Deutsch (mind. C1) und kanadisches Französisch (mind. Muttersprache-Niveau) sowie herausragende schriftliche Ausdrucksfähigkeit in beiden Sprachen
- Erfahrung mit Inhalten aus den Bereichen Gesundheit, Wellbeing und Lifestyle ist von Vorteil
- Hohe Aufmerksamkeit für Details und die Fähigkeit, präzise Übersetzungen termingerecht zu liefern
- Sicherer Umgang mit Tools sowie Erfahrung im Einsatz von Übersetzungs- und Lokalisierungstools (z. B. Phrase und Google Suite)
Interview-prozess: 30-minütiges Gespräch mit dem Hiring Manager.
Über uns: Als global führender Anbieter für Gesundheit und Wohlbefinden – einschließlich körperlicher, psychischer und finanzieller Gesundheit – verbessert TELUS Health die gesundheitlichen Ergebnisse für Verbraucher, Patienten, Fachkräfte im Gesundheitswesen, Arbeitgeber und Beschäftigte. Wir bieten umfassende EAP-Dienstleistungen und unterstützen Kundenunternehmen sowie deren Mitarbeitende mit emotionaler und praktischer Beratung. Unsere Beratenden stellen Kurzzeitberatungen für unsere Klientinnen und Klienten persönlich vor Ort bereit.
Freiberuflicher Übersetzer – Deutsch > kanadisches Französisch (Québécois) (m/w/d) Arbeitgeber: HUMANOO
HUMANOO, Teil von TELUS Health, ist ein hervorragender Arbeitgeber, der eine inspirierende und unterstützende Arbeitsumgebung bietet, in der Mitarbeiter aus über 25 Nationen zusammenarbeiten. Wir fördern die persönliche und berufliche Entwicklung durch spannende Projekte im Bereich Gesundheit und Wohlbefinden und bieten flexible Arbeitsmöglichkeiten, die es unseren Freelancern ermöglichen, ihre Kreativität und Expertise voll auszuschöpfen. Bei uns haben Sie die Chance, in einem dynamischen Team zu arbeiten, das Vielfalt schätzt und Innovationen vorantreibt.
StudySmarter Expertenrat🤫
Wir sind der Meinung, dass Sie so Freiberuflicher Übersetzer – Deutsch > kanadisches Französisch (Québécois) (m/w/d) erhalten könnten
✨Tipp Nummer 1
Nutze dein Netzwerk! Sprich mit Freunden, ehemaligen Kollegen oder anderen Übersetzern. Oft erfährt man von offenen Stellen durch persönliche Kontakte, bevor sie überhaupt ausgeschrieben werden.
✨Tipp Nummer 2
Bereite dich gut auf das Interview vor! Informiere dich über HUMANOO und deren Projekte. Zeige, dass du nicht nur die Sprache beherrschst, sondern auch die Werte und Ziele des Unternehmens verstehst.
✨Tipp Nummer 3
Sei proaktiv! Wenn du eine interessante Stelle siehst, bewirb dich direkt über unsere Website. Warte nicht darauf, dass die perfekte Gelegenheit zu dir kommt – mach den ersten Schritt!
✨Tipp Nummer 4
Zeige deine Leidenschaft für Übersetzungen! In deinem Gespräch kannst du Beispiele deiner Arbeit anbringen und erklären, warum du diese Rolle so spannend findest. Begeisterung ist ansteckend!
Wir glauben, dass du diese Fähigkeiten brauchst, um Freiberuflicher Übersetzer – Deutsch > kanadisches Französisch (Québécois) (m/w/d) mit Bravour zu bestehen
Einige Tipps für deine Bewerbung 🫡
Mach deine Bewerbung persönlich:Zeig uns, wer du bist! Verwende eine freundliche und authentische Sprache in deinem Anschreiben. Erkläre, warum du dich für die Stelle als Übersetzer interessierst und was dich motiviert, Teil unseres Teams zu werden.
Portfolio nicht vergessen!:Stell sicher, dass du ein aussagekräftiges Portfolio beilegst. Zeig uns deine besten Übersetzungen vom Deutschen ins kanadische Französisch. Das hilft uns, deine Fähigkeiten besser einzuschätzen und zu sehen, wie du mit verschiedenen Texten umgehst.
Auf Details achten:Achte darauf, dass deine Bewerbung fehlerfrei ist. Rechtschreib- und Grammatikfehler können einen schlechten Eindruck hinterlassen. Lass deine Unterlagen von jemand anderem Korrektur lesen, bevor du sie abschickst!
Bewirb dich über unsere Website:Wir empfehlen dir, deine Bewerbung direkt über unsere Website einzureichen. So stellst du sicher, dass wir alles schnell und unkompliziert erhalten. Wir freuen uns auf deine Bewerbung und darauf, dich kennenzulernen!
Wie man sich auf ein Vorstellungsgespräch bei HUMANOO vorbereitet
✨Mach dich mit dem Unternehmen vertraut
Bevor du zum Interview gehst, solltest du dir die Zeit nehmen, mehr über HUMANOO und deren Werte zu erfahren. Schau dir ihre Plattform an und verstehe, wie sie Menschen helfen, gesünder zu leben. Das zeigt dein Interesse und deine Motivation.
✨Bereite Beispiele vor
Überlege dir konkrete Beispiele aus deiner bisherigen Übersetzungserfahrung, die deine Fähigkeiten und Erfolge verdeutlichen. Sei bereit, über Herausforderungen zu sprechen, die du gemeistert hast, und wie du sicherstellst, dass deine Übersetzungen präzise und kontextgerecht sind.
✨Sprich über deine Tools
Da der Umgang mit Übersetzungs- und Lokalisierungstools wichtig ist, solltest du im Interview darüber sprechen, welche Tools du bereits verwendet hast und wie sie dir bei deiner Arbeit helfen. Zeige, dass du technikaffin bist und bereit, neue Tools zu lernen.
✨Fragen stellen
Bereite einige Fragen vor, die du dem Hiring Manager stellen kannst. Das können Fragen zur Teamdynamik, den Projekten oder den Erwartungen an die Rolle sein. Das zeigt, dass du aktiv an der Position interessiert bist und dir Gedanken über deine zukünftige Rolle machst.