Auf einen Blick
- Aufgaben: Übersetzung komplexer Texte und Beratung in einem dynamischen Umfeld.
- Unternehmen: Renommiertes Institut mit modernem Arbeitsumfeld.
- Vorteile: Flexible Arbeitszeiten, Homeoffice und soziale Leistungen.
- Weitere Informationen: Vielfältige Aufgaben und hervorragende Entwicklungsmöglichkeiten.
- Warum dieser Job: Gestalte die Zukunft der Übersetzung mit neuesten Technologien und entwickle deine Sprachfähigkeiten.
- Qualifikationen: Studium mit 5 Jahren Erfahrung, fließend in Deutsch und Französisch.
Das prognostizierte Gehalt liegt zwischen 45000 - 65000 € pro Jahr.
Specialista in traduzione e consulenza linguistica (F>D) all'80–100%
Le Sue mansioni principali:
- Traduzione di testi editoriali e tecnici complessi dal francese al tedesco, idealmente anche dall'italiano al tedesco, per clienti interni e occasionalmente esterni, utilizzando gli strumenti CAT standard del settore.
- Redazione di testi originali in tedesco e revisione di traduzioni nell'ottica della garanzia di qualità della produzione testuale in lingua tedesca.
- Partecipazione alla gestione dei progetti (ricezione degli ordini, consegna interna, contatto con i clienti).
- Collaborazione con partner esterni per apportare la propria competenza linguistica.
- Svolgimento di formazioni interne per il personale su temi linguistici (linguaggio inclusivo, traduzione automatica, ecc.).
- Controllo proattivo della qualità degli output forniti dai sistemi di traduzione automatica basati sull'IA messi a disposizione del personale.
- Interpretazione simultanea e consecutiva durante giornate di studio, riunioni di lavoro, corsi e altri eventi dell'ISP, in base alle qualifiche e su richiesta.
Il Suo profilo:
- Studi universitari (diploma o master) con almeno cinque anni di esperienza professionale.
- Formazione ed esperienza nell'interpretariato di conferenza costituiscono un vantaggio.
- Competenze linguistiche: Tedesco: lingua madre; Francese: lingua passiva, livello di competenza C2 (scritto e orale); Italiano (come valore aggiunto): lingua passiva, idealmente padronanza fluente nel parlato.
- Capacità di tradurre testi editoriali e tecnici complessi dal francese al tedesco, idealmente anche dall'italiano al tedesco.
- Uso sicuro dei programmi MS-Office.
- Uso esperto di software di traduzione (SDL Trados, memoQ costituisce un vantaggio).
- Interesse per i recenti sviluppi della professione e per le nuove tecnologie.
- I Suoi punti di forza: autonomia, flessibilità, curiosità e spirito di squadra.
Offriamo:
- Un'attività varia in un istituto di rinomata importanza.
- Un ambiente stimolante e dinamico.
- Una cultura del lavoro moderna con orari flessibili, lavoro da casa e autonomia.
- Prestazioni sociali.
Specialista in Traduzione e Consulenza Linguistica Arbeitgeber: Institut Suisse de Police
Unser Unternehmen bietet eine abwechslungsreiche Tätigkeit in einem renommierten Institut, das für seine moderne Arbeitskultur bekannt ist. Mit flexiblen Arbeitszeiten, der Möglichkeit von Homeoffice und einem dynamischen Umfeld fördern wir die persönliche und berufliche Weiterentwicklung unserer Mitarbeiter. Zudem legen wir großen Wert auf soziale Leistungen und ein kollegiales Miteinander, was uns zu einem attraktiven Arbeitgeber macht.
Kontaktdaten:
Institut Suisse de Police Recruiting-Team
StudySmarter Expertenrat🤫
Wir sind der Meinung, dass Sie so Specialista in Traduzione e Consulenza Linguistica erhalten könnten
✨Tipp Nummer 1
Nutze dein Netzwerk! Sprich mit Freunden, ehemaligen Kollegen oder Kommilitonen über deine Jobsuche. Oftmals erfährt man von offenen Stellen durch persönliche Kontakte, die dir den Fuß in die Tür öffnen können.
✨Tipp Nummer 2
Bereite dich auf Vorstellungsgespräche vor! Informiere dich über das Unternehmen und die Branche. Überlege dir, wie du deine Erfahrungen und Fähigkeiten am besten präsentieren kannst, um zu zeigen, dass du die perfekte Wahl für die Stelle bist.
✨Tipp Nummer 3
Sei proaktiv! Warte nicht darauf, dass die Arbeitgeber sich bei dir melden. Kontaktiere sie direkt, um dein Interesse an der Stelle zu bekunden. Das zeigt Engagement und kann einen positiven Eindruck hinterlassen.
✨Tipp Nummer 4
Bewirb dich über unsere Website! Dort findest du alle aktuellen Stellenangebote und kannst sicher sein, dass deine Bewerbung direkt beim richtigen Ansprechpartner landet. Lass uns gemeinsam deinen Traumjob finden!
Wir glauben, dass du diese Fähigkeiten brauchst, um Specialista in Traduzione e Consulenza Linguistica mit Bravour zu bestehen
Einige Tipps für deine Bewerbung 🫡
Sei du selbst!:Zeig uns, wer du wirklich bist! Deine Persönlichkeit und Leidenschaft für Sprachen sollten in deiner Bewerbung klar rüberkommen. Lass uns wissen, warum du die perfekte Wahl für diese Stelle bist.
Anpassung ist der Schlüssel:Stell sicher, dass du deine Bewerbung auf die spezifischen Anforderungen der Stelle zuschneidest. Hebe deine Erfahrungen in der Übersetzung und Beratung hervor und zeige, wie du die geforderten Fähigkeiten mitbringst.
Qualität vor Quantität:Achte darauf, dass deine Unterlagen gut strukturiert und fehlerfrei sind. Eine saubere und professionelle Bewerbung zeigt uns, dass du Wert auf Qualität legst – genau wie wir!
Bewirb dich direkt bei uns!:Wir freuen uns, wenn du dich über unsere Website bewirbst. So kannst du sicherstellen, dass deine Bewerbung direkt bei den richtigen Leuten landet und du keine wichtigen Informationen verpasst.
Wie man sich auf ein Vorstellungsgespräch bei Institut Suisse de Police vorbereitet
✨Mach dich mit den Tools vertraut
Stelle sicher, dass du die gängigen CAT-Tools wie SDL Trados oder memoQ gut kennst. Zeige im Interview, dass du nicht nur die Software bedienen kannst, sondern auch verstehst, wie sie deine Übersetzungsarbeit unterstützen kann.
✨Bereite Beispiele vor
Habe einige konkrete Beispiele für komplexe Texte parat, die du übersetzt hast. Erkläre, welche Herausforderungen du dabei hattest und wie du diese gemeistert hast. Das zeigt deine Erfahrung und Problemlösungsfähigkeiten.
✨Sprich über deine Sprachkenntnisse
Sei bereit, deine Sprachkenntnisse detailliert zu erläutern. Wenn du Italienisch sprichst, erwähne, wie du diese Sprache in deiner Arbeit nutzen kannst. Das könnte ein entscheidender Vorteil sein!
✨Zeige Teamgeist
Betone deine Fähigkeit zur Zusammenarbeit, besonders wenn es um die Arbeit mit externen Partnern geht. Gib Beispiele, wie du in der Vergangenheit erfolgreich im Team gearbeitet hast, um Projekte zum Abschluss zu bringen.