Auf einen Blick
- Aufgaben: Übersetze Texte und berate in linguistischen Fragen für die Polizei.
- Unternehmen: Institut Suisse de Police – ein renommiertes Ausbildungszentrum.
- Vorteile: Flexible Arbeitszeiten, Homeoffice und ein modernes Arbeitsumfeld.
- Weitere Informationen: Vielfältige Aufgaben und spannende Entwicklungsmöglichkeiten in einem dynamischen Team.
- Warum dieser Job: Gestalte die Zukunft der Polizeiausbildung mit deiner Sprachkompetenz.
- Qualifikationen: Masterabschluss und mindestens fünf Jahre Berufserfahrung erforderlich.
Das prognostizierte Gehalt liegt zwischen 5000 - 7000 € pro Monat.
Institut Suisse de Police (ISP) est le centre de compétences pour la formation de base et continue des polices suisses et garantit la mise en œuvre d'une doctrine de formation sur le plan national. Il propose des cours pour les cadres et spécialistes, coordonne les examens professionnels et professionnels supérieurs des policières et policiers ainsi que la certification des assistantes et assistants de sécurité publique.
Afin de renforcer l'équipe du Service linguistique, nous mettons au concours le poste suivant (entrée en fonction le 1er septembre ou à convenir) :
Vos missions principales- Traduire, du français vers l'allemand et idéalement de l'italien vers l'allemand, des textes à caractère rédactionnel et technique avec les outils de TAO usuels pour la clientèle interne et ponctuellement externe.
- Procéder à la relecture et à l'assurance qualité de textes rédigés en allemand ainsi qu'à la révision de traductions.
- Contribuer à la gestion de projets (réception des mandats, livraison, contact avec la clientèle, etc.).
- Participer ponctuellement aux séances de travail avec les partenaires externes afin d'y apporter son expertise linguistique.
- Organiser des formations internes destinées au personnel de l'ISP dans les domaines linguistiques (langage inclusif, logiciel de traduction, etc.).
- Assurer, de manière autonome, le suivi de la qualité des outils de traduction fournis par la mise à disposition du personnel de l'ISP pour la traduction automatique assistée par IA.
- En fonction des besoins et sur demande : effectuer des missions d'interprétation simultanée ou consécutive lors de journées d'étude, de séances de travail, de cours et d'autres événements de l'ISP.
- Diplôme universitaire (de niveau master) avec au minimum cinq ans d'expérience professionnelle.
- Formation et expérience en tant qu'interprète de conférence, un atout.
- Compétences linguistiques :
- Allemand : langue maternelle.
- Français : langue passive, maîtrise orale et écrite (C2).
- Italien (un atout) : langue passive, idéalement de solides connaissances à l'oral.
- Aptitude à traduire des textes à caractère rédactionnel et technique du français vers l'allemand, idéalement aussi de l'italien vers l'allemand.
- Maîtrise des logiciels MS Office.
- Maîtrise des logiciels de traduction assistée par ordinateur de type SDL Trados (memoQ de préférence).
- Intérêt pour les évolutions du métier et de nouvelles technologies appliquées à la traduction.
- Vos qualités : autonomie, flexibilité, curiosité, esprit d'équipe et sens des responsabilités.
- Une activité variée au sein d'un institut de renom.
- Un environnement stimulant et motivant.
- Une culture du travail moderne : flexibilité horaire, télétravail, autonomie.
- Des prestations sociales.
Intéressé-e ? Candidature : via JobUp avec dossier complet (lettre de motivation, CV, copies de diplômes et certificats de travail).
Contact RH : [Nom supprimé], cheffe du domaine RH.
Informations complémentaires : Devenez membre de notre équipe – une mission qui a du sens vous attend.
Specialiste En Traduction Et Conseil Linguistique Arbeitgeber: Institut Suisse de Police
Das Institut Suisse de Police bietet eine abwechslungsreiche und sinnstiftende Tätigkeit in einem renommierten Umfeld, das die berufliche Weiterbildung und Forschung im Bereich der Polizeiarbeit fördert. Mit flexiblen Arbeitszeiten, der Möglichkeit zum Homeoffice und einer modernen Arbeitskultur unterstützt das ISP die persönliche und berufliche Entwicklung seiner Mitarbeiter. Hier haben Sie die Chance, Ihre sprachlichen Fähigkeiten in einem dynamischen Team einzubringen und aktiv zur Qualitätssicherung in der Polizeiausbildung beizutragen.
Kontaktdaten:
Institut Suisse de Police Recruiting-Team
StudySmarter Expertenrat🤫
Wir sind der Meinung, dass Sie so Specialiste En Traduction Et Conseil Linguistique erhalten könnten
✨Netzwerken, was das Zeug hält!
Nutze LinkedIn und andere Plattformen, um mit Leuten aus der Branche in Kontakt zu treten. Frag nach informellen Gesprächen oder Mentoring – oft sind die besten Jobchancen versteckt!
✨Sei proaktiv!
Warte nicht nur auf Stellenanzeigen! Kontaktiere Unternehmen direkt, die dich interessieren, und frag nach möglichen offenen Positionen. Zeig dein Interesse und deine Motivation!
✨Bereite dich auf Vorstellungsgespräche vor!
Mach dir Gedanken über häufige Fragen und übe deine Antworten. Sei bereit, deine Erfahrungen und Fähigkeiten konkret zu erläutern – das macht einen guten Eindruck!
✨Bewirb dich über unsere Website!
Wenn du eine Stelle bei uns im Institut Schweizer Polizei siehst, bewirb dich direkt über unsere Website. So stellst du sicher, dass deine Bewerbung schnell und unkompliziert ankommt!
Wir glauben, dass du diese Fähigkeiten brauchst, um Specialiste En Traduction Et Conseil Linguistique mit Bravour zu bestehen
Einige Tipps für deine Bewerbung 🫡
Mach deine Bewerbung persönlich:Zeig uns, wer du bist! Verwende eine freundliche und authentische Sprache in deinem Anschreiben. Erzähl uns, warum du dich für die Stelle als Spezialist für Übersetzung und linguistische Beratung interessierst und was dich motiviert.
Betone deine Sprachkenntnisse:Da die Stelle viel mit Sprachen zu tun hat, solltest du deine Sprachfähigkeiten klar hervorheben. Nenn konkrete Beispiele, wo du deine Kenntnisse in Deutsch, Französisch und eventuell Italienisch angewendet hast.
Zeige deine Erfahrung:Erzähle uns von deinen bisherigen Erfahrungen in der Übersetzung und im Projektmanagement. Wir suchen jemanden, der nicht nur die Sprache beherrscht, sondern auch weiß, wie man Projekte erfolgreich umsetzt.
Bewirb dich über unsere Website:Vergiss nicht, deine Bewerbung über unsere Website einzureichen! So stellst du sicher, dass wir alle Unterlagen direkt erhalten und du keine wichtigen Schritte verpasst.
Wie man sich auf ein Vorstellungsgespräch bei Institut Suisse de Police vorbereitet
✨Mach dich mit der Stelle vertraut
Bevor du zum Interview gehst, solltest du dir die Stellenbeschreibung genau durchlesen. Verstehe die Anforderungen und überlege dir, wie deine Erfahrungen und Fähigkeiten dazu passen. Das zeigt, dass du wirklich interessiert bist und dich vorbereitet hast.
✨Bereite konkrete Beispiele vor
Überlege dir spezifische Beispiele aus deiner bisherigen Berufserfahrung, die deine Fähigkeiten in der Übersetzung und im linguistischen Rat belegen. Wenn du über deine Erfolge sprichst, wird das deine Eignung für die Position unterstreichen.
✨Zeige deine Sprachkenntnisse
Da die Stelle starke Sprachkenntnisse erfordert, sei bereit, deine Fähigkeiten in Deutsch, Französisch und eventuell Italienisch zu demonstrieren. Du könntest gebeten werden, einen kurzen Text zu übersetzen oder Fragen zu beantworten, um deine Sprachbeherrschung zu zeigen.
✨Frage nach den nächsten Schritten
Am Ende des Interviews ist es immer gut, nach den nächsten Schritten im Auswahlprozess zu fragen. Das zeigt dein Interesse an der Position und gibt dir auch eine Vorstellung davon, wann du mit einer Rückmeldung rechnen kannst.