Specialiste En Traduction Et Conseil Linguistique

Specialiste En Traduction Et Conseil Linguistique

Vollzeit 5000 - 7000 € / Monat (geschätzt) Homeoffice (teilweise)
I

Auf einen Blick

  • Aufgaben: Übersetze Texte und berate in linguistischen Fragen für die Polizei.
  • Unternehmen: Renommiertes Institut mit modernem Arbeitsumfeld.
  • Vorteile: Flexible Arbeitszeiten, Homeoffice und soziale Leistungen.
  • Weitere Informationen: Dynamisches Team mit spannenden Entwicklungsmöglichkeiten.
  • Warum dieser Job: Gestalte die Zukunft der Polizeiausbildung mit deiner Sprachkompetenz.
  • Qualifikationen: Masterabschluss und mindestens fünf Jahre Berufserfahrung erforderlich.

Das prognostizierte Gehalt liegt zwischen 5000 - 7000 € pro Monat.

Institut Suisse de Police

Spécialiste en traduction et conseil linguistique (F> D) à 80–100 %

L Institut Suisse de Police (ISP) est le centre de compétences pour la formation de base et continue des polices suisses et garantit la mise en œuvre d une doctrine de formation sur le plan national. Il propose des cours pour les cadres et spécialistes, coordonne les examens professionnels et professionnels supérieurs des policières et policiers ainsi que la certification des assistantes et assistants de sécurité publique. Soutenue par la Confédération, les cantons et les communes, cette fondation de droit privé développe les moyens d enseignement destinés à la formation policière et promeut la recherche appliquée sur des thèmes d intérêt pour la police.

Afin de renforcer l équipe du Service linguistique, nous mettons au concours le poste suivant (entrée en fonction le 1er septembre ou à convenir) :

Vos missions principales :

  • Traduire, du français vers l allemand et idéalement de l italien vers l allemand, des textes à caractère rédactionnel et technique avec les outils de TAO usuels pour la clientèle interne et ponctuellement externe.
  • Procéder à la relecture et à l assurance qualité de textes rédigés en allemand ainsi qu à la révision de traductions.
  • Contribuer à la gestion de projets (réception des mandats, livraison, contact avec la clientèle, etc.).
  • Participer ponctuellement aux séances de travail avec les partenaires externes afin d y apporter son expertise linguistique.
  • Organiser des formations internes destinées au personnel de l ISP dans les domaines linguistiques (langage inclusif, logiciel de traduction, etc.).
  • Assurer, de manière autonome, le suivi de la qualité des outils de traduction fournis par la mise à disposition du personnel de l ISP pour la traduction automatique assistée par IA.
  • En fonction des besoins et sur demande : effectuer des missions d interprétation simultanée ou consécutive lors de journées d étude, de séances de travail, de cours et d autres événements de l ISP.

Votre profil :

  • Diplôme universitaire (de niveau master) avec au minimum cinq ans d expérience professionnelle.
  • Formation et expérience en tant qu interprète de conférence, un atout.
  • Compétences linguistiques :
    • Allemand : langue maternelle.
    • Français : langue passive, maîtrise orale et écrite (C2).
    • Italien (un atout) : langue passive, idéalement de solides connaissances à l oral.
  • Aptitude à traduire des textes à caractère rédactionnel et technique du français vers l allemand, idéalement aussi de l italien vers l allemand.
  • Maîtrise des logiciels MS Office.
  • Maîtrise des logiciels de traduction assistée par ordinateur de type SDL Trados (memoQ de préférence).
  • Intérêt pour les évolutions du métier et de nouvelles technologies appliquées à la traduction.
  • Vos qualités : autonomie, flexibilité, curiosité, esprit d équipe et sens des responsabilités.

Nous offrons :

  • Une activité variée au sein d un institut de renom.
  • Un environnement stimulant et motivant.
  • Une culture du travail moderne : flexibilité horaire, télétravail, autonomie.
  • Des prestations sociales.

Intéressé-e ?

  • Candidature : via JobUp avec dossier complet (lettre de motivation, CV, copies de diplômes et certificats de travail).
  • Contact RH : (Nom supprimé), cheffe du domaine RH.
  • Informations complémentaires : Devenez membre de notre équipe – une mission qui a du sens vous attend.

Specialiste En Traduction Et Conseil Linguistique Arbeitgeber: Institut Suisse de Police

Das Institut Suisse de Police bietet eine abwechslungsreiche und sinnstiftende Tätigkeit in einem renommierten Umfeld, das die berufliche Weiterbildung und Entwicklung seiner Mitarbeiter fördert. Mit flexiblen Arbeitszeiten, der Möglichkeit zum Homeoffice und einer modernen Arbeitskultur schafft das ISP ein motivierendes Arbeitsumfeld, in dem Teamarbeit und Eigenverantwortung großgeschrieben werden. Zudem profitieren die Mitarbeiter von attraktiven Sozialleistungen und der Chance, aktiv zur Weiterentwicklung der Polizeiausbildung beizutragen.

I

Kontaktdaten:

Institut Suisse de Police Recruiting-Team

StudySmarter Expertenrat🤫

Wir sind der Meinung, dass Sie so Specialiste En Traduction Et Conseil Linguistique erhalten könnten

Tipp Nummer 1

Mach dir eine Liste von Unternehmen, die dich interessieren, und besuche deren Webseiten regelmäßig. Oft gibt es dort Stellenangebote, die nicht auf großen Jobportalen veröffentlicht werden.

Tipp Nummer 2

Nutze dein Netzwerk! Sprich mit Freunden, ehemaligen Kollegen oder Kommilitonen über deine Jobsuche. Oft können sie dir wertvolle Tipps geben oder sogar Kontakte herstellen.

Tipp Nummer 3

Bereite dich gut auf Vorstellungsgespräche vor. Informiere dich über das Unternehmen und überlege dir, wie du deine Fähigkeiten am besten präsentieren kannst. Übung macht den Meister!

Tipp Nummer 4

Bewirb dich direkt über unsere Webseite! So hast du die besten Chancen, gesehen zu werden, und kannst sicherstellen, dass deine Bewerbung vollständig ist.

Wir glauben, dass du diese Fähigkeiten brauchst, um Specialiste En Traduction Et Conseil Linguistique mit Bravour zu bestehen

Übersetzungsfähigkeiten
Qualitätssicherung
Projektmanagement
Linguistische Expertise
Erfahrung in der Übersetzungstechnik
Kenntnisse in MS Office
Kenntnisse in Übersetzungssoftware (z.B. SDL Trados, memoQ)

Einige Tipps für deine Bewerbung 🫡

Mach deine Bewerbung persönlich:Zeig uns, wer du bist! Verwende eine freundliche und authentische Sprache in deinem Anschreiben. Erzähl uns, warum du dich für die Stelle interessierst und was dich motiviert, Teil unseres Teams zu werden.

Betone deine Sprachkenntnisse:Da die Stelle viel mit Übersetzungen zu tun hat, ist es wichtig, dass du deine Sprachfähigkeiten klar hervorhebst. Nenn konkrete Beispiele, wo du deine Kenntnisse in Französisch, Deutsch und eventuell Italienisch angewendet hast.

Sei strukturiert und präzise:Achte darauf, dass dein Lebenslauf und dein Anschreiben gut strukturiert sind. Halte dich an die geforderten Unterlagen und achte darauf, dass alles übersichtlich und fehlerfrei ist. Das zeigt uns, dass du sorgfältig arbeitest.

Bewirb dich über unsere Website:Um sicherzustellen, dass deine Bewerbung direkt bei uns landet, bewirb dich bitte über unsere Website. So können wir deine Unterlagen schnell und unkompliziert bearbeiten und du bist einen Schritt näher an deinem neuen Job!

Wie man sich auf ein Vorstellungsgespräch bei Institut Suisse de Police vorbereitet

Mach dich mit der Stelle vertraut

Bevor du zum Interview gehst, solltest du dir die Stellenbeschreibung genau durchlesen. Verstehe die Anforderungen und überlege dir, wie deine Erfahrungen und Fähigkeiten dazu passen. Das zeigt, dass du wirklich interessiert bist und dich vorbereitet hast.

Bereite konkrete Beispiele vor

Überlege dir spezifische Beispiele aus deiner bisherigen Berufserfahrung, die deine Fähigkeiten in der Übersetzung und im linguistischen Rat belegen. Wenn du über deine Erfolge sprichst, wird das den Interviewern helfen, sich ein besseres Bild von dir zu machen.

Zeige deine Sprachkenntnisse

Da die Position starke Sprachkenntnisse erfordert, sei bereit, deine Fähigkeiten in Deutsch, Französisch und eventuell Italienisch unter Beweis zu stellen. Du könntest gebeten werden, einen kurzen Text zu übersetzen oder Fragen in einer der Sprachen zu beantworten.

Frage nach der Unternehmenskultur

Nutze die Gelegenheit, um mehr über die Kultur des Instituts Schweizer Polizei zu erfahren. Frage nach den Werten und der Arbeitsweise des Teams. Das zeigt dein Interesse an der Organisation und hilft dir zu entscheiden, ob es gut zu dir passt.