Roster - Conference Interpreter (I-1/I-2 level)

Roster - Conference Interpreter (I-1/I-2 level)

Genf Befristet 60000 - 80000 € / Jahr (geschätzt) Homeoffice (teilweise)
International Telecommunication Union

Auf einen Blick

  • Aufgaben: Biete präzise Dolmetschdienste bei internationalen Konferenzen und Meetings.
  • Unternehmen: ITU, die führende UN-Agentur für Informations- und Kommunikationstechnologien.
  • Vorteile: Vielfältige Möglichkeiten zur beruflichen Weiterentwicklung und ein internationales Arbeitsumfeld.
  • Weitere Informationen: Engagiertes Umfeld, das Vielfalt und Inklusion fördert.
  • Warum dieser Job: Gestalte die globale Kommunikation mit und arbeite in einem dynamischen Team.
  • Qualifikationen: Erforderlich sind Erfahrung im Dolmetschen und Sprachkenntnisse in mehreren offiziellen Sprachen.

Das prognostizierte Gehalt liegt zwischen 60000 - 80000 € pro Jahr.

ITU ist die führende Agentur der Vereinten Nationen für Informations- und Kommunikationstechnologien mit der Mission, die Welt zu verbinden. Um dies zu erreichen, verwaltet ITU das Funkfrequenzspektrum und die Satellitenorbits auf internationaler Ebene, arbeitet daran, die Kommunikationsinfrastruktur in der Entwicklungsländern zu verbessern und etabliert globale Standards, die eine nahtlose Interkonnektivität einer Vielzahl von Kommunikationssystemen fördern.

ITU verfolgt eine Null-Toleranz-Politik gegen alle Formen von Belästigung. ITU setzt sich für Vielfalt und Inklusion innerhalb seiner Belegschaft ein und ermutigt alle Kandidaten, unabhängig von Geschlecht, Nationalität, religiösem und ethnischem Hintergrund, einschließlich Personen mit Behinderungen, sich zu bewerben, um Teil der Organisation zu werden. Die Erreichung eines Geschlechtergleichgewichts hat für ITU hohe Priorität.

Die Generaldirektion leitet die administrativen, menschlichen und finanziellen Ressourcen und Aktivitäten der Union, einschließlich der Umsetzung der Bestimmungen der Verwaltungsregeln zu operativen Fragen, der Verbreitung von Informationen zu Telekommunikations-/IKT-Angelegenheiten für operative und andere Zwecke sowie der Bereitstellung von Rechtsberatung für die gesamte Union. Die Generaldirektion koordiniert die Umsetzung des Strategischen Plans, überwacht das Telekommunikations-/IKT-Umfeld und empfiehlt gegebenenfalls Maßnahmen in Bezug auf die zukünftigen Politiken und Strategien der Union.

Die Abteilung Konferenzen und Publikationen ist verantwortlich für die Gewährleistung der Kommunikation zwischen den an den ITU-Aktivitäten beteiligten Personen und für die Verbreitung von ITU-Produkten durch ihre Konferenzdienste (Konferenzorganisation und -logistik), Sprachdienste (Übersetzung und Dolmetschen in den sechs Amtssprachen, Précis-Schreiben, Terminologie- und Referenzdienste) sowie Dokumentations- und Publikationsdienste.

AUFGABEN UND VERANTWORTUNGEN

  • Dolmetschdienste: Bereitstellung einer genauen und klaren Interpretation (simultan oder konsekutiv) zwischen zwei oder mehr ITU-Amtssprachen während ITU-Konferenzen, -Sitzungen und -Einsätzen, unter Einhaltung der Arbeitsbedingungen, die für die Sitzungen und Konferenzen der Vereinten Nationen gelten.
  • Teamarbeit: Effektive Zusammenarbeit als Teil eines Teams von Dolmetschern und, wenn erforderlich, Leitung des Teams während der Einsätze.
  • Empfindliche Einsätze: Gelegentlich Umgang mit sensiblen oder hochrangigen Sitzungen, die Diskretion und Professionalität erfordern.

WESENTLICHE KOMPETENZEN

  • Anwendung von Fachwissen
  • Effektive Kommunikation
  • Lernen und Wissensaustausch
  • Organisatorisches Engagement
  • Ergebnisorientierung
  • Teamarbeit und Zusammenarbeit

FUNKTIONALE KOMPETENZEN

  • Analyse, Urteilsvermögen und Entscheidungsfindung
  • Kunden- und Serviceorientierung
  • Planung und Organisation

TECHNISCHE KOMPETENZEN

  • Beherrschung der simultanen Übersetzung mit nachweislicher Fähigkeit, ein hohes Maß an Konzentration und Genauigkeit unter Druck aufrechtzuerhalten.
  • Digitale Kompetenz im Umgang mit Computerhardware und -software.
  • Kenntnisse über Videokonferenzplattformen (Zoom, MS Teams usw.) sind wünschenswert.

ANFORDERUNGEN AN DIE QUALIFIKATIONEN

  • Bildung: Universitätsabschluss in Dolmetschen, Übersetzung, Linguistik, Sprachen oder einem verwandten Bereich ODER Ausbildung an einem angesehenen Kolleg für höhere Bildung mit einem Diplom, das einem Universitätsabschluss in einem der oben genannten Bereiche entspricht.
  • Erfahrung: Mindestens ein Jahr Erfahrung in der Konferenzdolmetschung (simultan) ist erforderlich. Erfahrung mit Plattformen für Fernübersetzungen wird als Vorteil angesehen.
  • Sprachen: Muttersprachliche Beherrschung von mindestens einer (1) der sechs Amtssprachen der Union (Arabisch, Chinesisch, Englisch, Französisch, Russisch, Spanisch) und die Fähigkeit, aus zwei (2) oder mehr anderen Amtssprachen zu dolmetschen. Kenntnisse weiterer Amtssprachen sind von Vorteil.

INFORMATIONEN ZUM REKRUTIERUNGSPROZESS

Bitte beachten Sie, dass alle Kandidaten einen Online-Antrag ausfüllen und vollständige und genaue Informationen bereitstellen müssen. Um sich zu bewerben, besuchen Sie bitte die ITU-Karriereseite. Die Bewertung der Kandidaten basiert auf den Kriterien in der Stellenausschreibung und kann Tests und/oder Bewertungen sowie ein kompetenzbasiertes Interview umfassen. ITU nutzt Kommunikationstechnologien wie Video- oder Telefonkonferenzen, E-Mail-Korrespondenz usw. zur Bewertung und Beurteilung der Kandidaten. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kandidaten weiter kontaktiert werden und Kandidaten im letzten Auswahlprozess einer Überprüfung der Referenzen basierend auf den bereitgestellten Informationen unterzogen werden. Nachrichten, die von einem nicht ITU-E-Mail-Konto - @itu.int - stammen, sollten ignoriert werden. ITU erhebt zu keinem Zeitpunkt Gebühren im Rekrutierungsprozess.

International Telecommunication Union

Kontaktdaten:

International Telecommunication Union Recruiting-Team

StudySmarter Expertenrat🤫

Wir sind der Meinung, dass Sie so Roster - Conference Interpreter (I-1/I-2 level) erhalten könnten

Vernetze dich mit der Branche

In der Telekommunikation und Netzwerktechnik sind Branchenevents wie Messen oder lokale Meetups Gold wert. Schau dir Veranstaltungen an, die von großen Unternehmen und Fachverbänden organisiert werden – hier kannst du direkt mit potenziellen Arbeitgebern und Gleichgesinnten in Kontakt treten.

Mach dir einen Namen online

Nutze Plattformen wie GitHub, um deine Projekte im Bereich Netzwerktechnik zu präsentieren. Wenn du zum Beispiel an Open-Source-Projekten mitarbeitest, zeigst du nicht nur deine Fähigkeiten, sondern kannst dich auch als Expert*in in der Community positionieren.

Zielgerichtete Bewerbungen

Da du eine befristete Stelle suchst, sind schnelle Entscheidungen und Flexibilität wichtig. Halte Ausschau nach Unternehmen, die oft temporäre Rollen ausschreiben, und bewirb dich bei International Telecommunication Union direkt über unsere Website. So zeigst du deine Entschlossenheit!

Nutze deine Universitätsressourcen

Falls du noch in der Uni bist oder gerade abgeschlossen hast, frag nach, ob es spezielle Karrieretage oder Workshops gibt, die sich auf Telekommunikation konzentrieren. Manchmal haben Hochschulen Partnerschaften mit Unternehmen, die Saisonkräfte suchen, und du könntest die Chance auf einen Mix aus Praktikum und Arbeit bekommen.

Wir glauben, dass du diese Fähigkeiten brauchst, um Roster - Conference Interpreter (I-1/I-2 level) mit Bravour zu bestehen

Simultane Übersetzung
Konsekutive Übersetzung
Teamarbeit
Diskretion
Professionelles Auftreten
Hohe Konzentration
Genauigkeit unter Druck

Einige Tipps für deine Bewerbung 🫡

Zeig deine technischen Fähigkeiten!:In der Telekommunikation und Netzwerktechnik sind spezifische technische Fähigkeiten entscheidend. Stell sicher, dass du relevante Fähigkeiten, wie z.B. Kenntnisse in Netzwerktechnologien oder bestimmten Softwaresystemen, in deinem Lebenslauf erwähnst. Zeige, dass du mit den aktuellen Trends und Technologien in der Branche vertraut bist!

Zertifikate nicht vergessen!:Falls du Zertifikate besitzt, die deine Fähigkeiten im Bereich Telekommunikation belegen, heb diese unbedingt hervor. Das sind oft Schlüsselfaktoren für Arbeitgeber wie International Telecommunication Union, um deine Kompetenz zu beurteilen. Ein guter Lebenslauf ist nicht nur ein trockenes Dokument, sondern auch ein Verkaufsinstrument für deine Qualifikation.

Zeige deine Motivation für die befristete Position:Bei einer befristeten Anstellung interessiert International Telecommunication Union ganz besonders, wie motiviert du bist für diese Zeit und was du daraus lernen möchtest. Erklär in deinem Anschreiben, warum diese spezifische Rolle für dich spannend ist und wie du dazu beitragen kannst, die Ziele des Unternehmens zu erreichen.

Kurze, prägnante Informationen sind Gold wert!:Halt deinen Lebenslauf und dein Anschreiben so prägnant wie möglich. Personalverantwortliche haben oft viele Bewerbungen zu durchforsten, besonders bei einem befristeten Job. Präzise Informationen über deine Erfahrungen und Qualifikationen helfen dabei, dass International Telecommunication Union ein klares Bild von dir bekommt und was du mitbringst.

Wie man sich auf ein Vorstellungsgespräch bei International Telecommunication Union vorbereitet

Technisches Wissen beweisen

In der Telekommunikation und Netzwerktechnik ist es wichtig, dass du dein technisches Wissen unter Beweis stellen kannst. Bereite dich darauf vor, spezifische technische Fragen zu Netzwerkprotokollen, Routing oder Sicherheitsstandards zu beantworten. Zeige dein Verständnis der Werkzeuge, die im Job verwendet werden, wie z.B. Netzwerk-Monitoring-Software.

Praktische Erfahrungen einbringen

Erzähl von konkreten Projekten, an denen du gearbeitet hast, sei es während deines Studiums oder Praktika. Vielleicht hast du schon Netzwerke aufgebaut oder Probleme analysiert. Das zeigt, dass du die Theorie nicht nur kennst, sondern auch praktisch anwenden kannst, und das ist gerade für einen befristeten Job entscheidend.

Flexibilität betonen

Bei einer befristeten Stelle erwarten Arbeitgeber oft, dass du schnell einsatzbereit bist. Mach deutlich, dass du anpassungsfähig bist und bereit, in verschiedenen Bereichen der Netzwerktechnik zu arbeiten. Deine Motivation, in einem dynamischen Umfeld zu lernen und deine Fähigkeiten zu erweitern, wird geschätzt.

Vorbereitung auf Gruppendiskussionen

In der Telekommunikation kann es sein, dass du in Gruppeninterviews oder Diskussionsrunden gefragt wirst. Sei bereit, teamorientierte Fragen zu beantworten und wie du in einem Team, z.B. bei der Fehlersuche oder bei der Umsetzung von Projekten, arbeiten kannst. Zeige, dass du nicht nur die technischen Fähigkeiten hast, sondern auch kommunikationsstark bist.