Responsabilità
Traduzione dal tedesco, occasionalmente dall'italiano e dall'inglese, in francese di testi di vario genere relativi ai diversi ambiti del DDPS.
Revisione di testi redatti o tradotti in francese.
Ricerche terminologiche.
Utilizzo del software di traduzione STAR Transit, inclusi l'allineamento delle traduzioni.
Compiti amministrativi legati alla gestione del servizio.
Requisiti
Diploma di traduttore/traduttrice o diploma universitario, di preferenza in diritto, ottenuto da meno di 18 mesi.
Ottima padronanza delle due lingue ufficiali e, vantaggiosa, conoscenza della terza lingua ufficiale.
Eccellente cultura generale; interesse per la politica di sicurezza e l’attualità, in particolare nel settore cyber.
Buone conoscenze dei prodotti MS‑Office e, possibilmente, dei software di traduzione (STAR Transit).
Rapida capacità d’assimilazione, precisione, spirito di collaborazione, senso dell’umorismo, autonomia, resistenza allo stress e flessibilità.
Offerta
Lavorare per la Svizzera e contribuire al modello di successo svizzero.
Promozione della diversità e dell’uguaglianza delle opportunità.
Supporto e consulenza ai collaboratori sulla salute fisica e mentale.
Opportunità di acquisire esperienza pratica nel campo della traduzione.
Contatti Domande sul posto di lavoro: Corinne Aubert, +41 58 46 31789
Domande sulla candidatura: Simone Rhyn, +41 58 46 47100
#J-18808-Ljbffr
Traduzione dal tedesco, occasionalmente dall'italiano e dall'inglese, in francese di testi di vario genere relativi ai diversi ambiti del DDPS.
Revisione di testi redatti o tradotti in francese.
Ricerche terminologiche.
Utilizzo del software di traduzione STAR Transit, inclusi l'allineamento delle traduzioni.
Compiti amministrativi legati alla gestione del servizio.
Requisiti
Diploma di traduttore/traduttrice o diploma universitario, di preferenza in diritto, ottenuto da meno di 18 mesi.
Ottima padronanza delle due lingue ufficiali e, vantaggiosa, conoscenza della terza lingua ufficiale.
Eccellente cultura generale; interesse per la politica di sicurezza e l’attualità, in particolare nel settore cyber.
Buone conoscenze dei prodotti MS‑Office e, possibilmente, dei software di traduzione (STAR Transit).
Rapida capacità d’assimilazione, precisione, spirito di collaborazione, senso dell’umorismo, autonomia, resistenza allo stress e flessibilità.
Offerta
Lavorare per la Svizzera e contribuire al modello di successo svizzero.
Promozione della diversità e dell’uguaglianza delle opportunità.
Supporto e consulenza ai collaboratori sulla salute fisica e mentale.
Opportunità di acquisire esperienza pratica nel campo della traduzione.
Contatti Domande sul posto di lavoro: Corinne Aubert, +41 58 46 31789
Domande sulla candidatura: Simone Rhyn, +41 58 46 47100
#J-18808-Ljbffr
Praticante universitario/a presso il Servizio linguistico francofono 80 - 100 % Arbeitgeber: Swiss Federal Administration
Die Direktion des SECO bietet eine herausragende Arbeitsumgebung in Bern, wo Sie aktiv zur digitalen Transformation der Schweizer Arbeitslosenversicherung beitragen können. Mit einem starken Fokus auf Mitarbeiterentwicklung, Gesundheit und Chancengleichheit fördert das Unternehmen eine innovative und vielfältige Kultur, die es Ihnen ermöglicht, Ihre Fähigkeiten in einem dynamischen Team einzubringen und weiterzuentwickeln. Genießen Sie die Vorteile eines stabilen Arbeitsplatzes im öffentlichen Dienst, der sich für das Wohl der Bevölkerung einsetzt.
Kontaktdaten:
Swiss Federal Administration Recruiting-Team