Auf einen Blick
- Aufgaben: Übersetze Texte ins Französische und unterstütze beim Projektmanagement im Sprachdienst.
- Arbeitgeber: Eidgenössisches Institut für Geistiges Eigentum - fördert Innovation und Kreativität.
- Mitarbeitervorteile: Attraktive Anstellungsbedingungen und die Möglichkeit, an spannenden Projekten zu arbeiten.
- Andere Informationen: Engagiertes Team mit Fokus auf technologische Weiterentwicklung.
- Warum dieser Job: Nutze deine Sprachfähigkeiten und arbeite an bedeutenden Übersetzungsprojekten.
- Gewünschte Qualifikationen: Master in Übersetzung oder mehrsprachiger Kommunikation, Französisch als Muttersprache.
Das voraussichtliche Gehalt liegt zwischen 500 - 1500 € pro Monat.
Das Eidgenössische Institut für Geistiges Eigentum ist die zentrale Anlaufstelle des Bundes für Patente, Marken, Herkunftsangaben, Designschutz und Urheberrecht. Wir unterstützen Innovative und Kreative dabei, aus ihren Ideen Werte zu machen und fördern damit Innovation, Wettbewerbsfähigkeit, kulturelle Vielfalt und gesellschaftlichen Fortschritt. Unter dem Label ip-search bieten wir zudem weltweite Patentrecherchen an.
Unser Sprachdienst ist für die korrekte und stilsichere Übersetzung und das Lektorieren von Texten in vier Sprachen auf dem Gebiet des Geistigen Eigentums verantwortlich und stellt die Koordination der Aufträge in diesem Bereich sicher. Es handelt sich dabei unter anderem um anspruchsvolle juristische Texte, Dokumente für nationale und internationale Fachpersonen sowie Print- und Online-Publikationen.
Das erwartet dich bei uns:
- Du übersetzt deutsche und gegebenenfalls englische Texte aus allen Tätigkeitsbereichen des IGE ins Französische, unter Einsatz von Trados Studio und maschineller Übersetzung (Post-Editing).
- Du sicherst die Qualität von in- und extern übersetzten Texten.
- Du redigierst und korrigierst französische Texte.
- Du bist während mindestens zwei Monaten für das Projektmanagement des IGE-Sprachdiensts zuständig (Trados Team).
- Du hilfst beim Aufbau und der Pflege der Betriebsterminologie für die französische Sprache (Multiterm).
- Du beteiligst dich aktiv an der technologischen Weiterentwicklung der Systemlandschaft.
Das macht dich erfolgreich:
- Du verfügst über ein abgeschlossenes Masterstudium in Übersetzung oder mehrsprachiger Kommunikation mit der Ausgangssprache Deutsch und der Zielsprache Französisch.
- Französisch ist deine Muttersprache und du besitzt ausgezeichnete Deutsch- und gute Englischkenntnisse.
- Du bringst Erfahrung mit KI-unterstütztem Übersetzen mit.
- Stilsicheres Schreiben, rasche Auffassungsgabe, vernetztes Denkvermögen.
- Du bist engagiert, teamorientiert, denkst mit und arbeitest zuverlässig und exakt.
- Du verfügst idealerweise über gute Kenntnisse der Bundesverwaltung und der schweizerischen politischen Institutionen und hast Interesse am Geistigen Eigentum.
Dein Kontakt: Frau Tanja Anthamatten, HR-Beraterin und Verantwortliche Nachwuchsförderung, Telefon 031 377 70 17, E-Mail jobs@ipi.ch
Französischsprachiger Praktikant im Sprachdienst (w/m/d) - 80 – 100%, Eintritt per 1. September[...] Arbeitgeber: Swiss Federal Institute of Intellectual Property
Kontaktperson:
Swiss Federal Institute of Intellectual Property HR Team
StudySmarter Bewerbungstipps 🤫
So bekommst du den Job: Französischsprachiger Praktikant im Sprachdienst (w/m/d) - 80 – 100%, Eintritt per 1. September[...]
✨Tipp Nummer 1
Mach dir eine Liste von Fragen, die du im Vorstellungsgespräch stellen möchtest. Das zeigt dein Interesse und hilft dir, mehr über das Unternehmen und die Rolle zu erfahren.
✨Tipp Nummer 2
Bereite dich auf typische Interviewfragen vor, aber sei auch bereit, deine eigenen Erfahrungen und Fähigkeiten in den Vordergrund zu stellen. Wir wollen sehen, wie du denkst und was du mitbringst!
✨Tipp Nummer 3
Kleide dich angemessen für das Interview. Ein professionelles Auftreten kann einen großen Unterschied machen und zeigt, dass du die Gelegenheit ernst nimmst.
✨Tipp Nummer 4
Nutze unsere Website, um dich direkt zu bewerben. So kannst du sicherstellen, dass deine Bewerbung schnell und unkompliziert ankommt. Lass uns gemeinsam den nächsten Schritt gehen!
Diese Fähigkeiten machen dich zur top Bewerber*in für die Stelle: Französischsprachiger Praktikant im Sprachdienst (w/m/d) - 80 – 100%, Eintritt per 1. September[...]
Tipps für deine Bewerbung 🫡
Mach deine Bewerbung persönlich: Zeig uns, wer du bist! Verwende eine freundliche und authentische Sprache in deinem Anschreiben. Erzähl uns, warum du dich für diese Stelle interessierst und was dich motiviert, Teil unseres Teams zu werden.
Betone deine Sprachkenntnisse: Da die Stelle einen starken Fokus auf Übersetzungen hat, solltest du deine Sprachfähigkeiten klar hervorheben. Nenne konkrete Beispiele, wo du deine Deutsch- und Französischkenntnisse erfolgreich eingesetzt hast.
Sei präzise und strukturiert: Achte darauf, dass deine Bewerbung gut strukturiert ist. Verwende Absätze, um verschiedene Themen zu gliedern, und halte dich an die geforderten Informationen. Das zeigt uns, dass du organisiert und detailorientiert bist.
Bewirb dich über unsere Website: Um sicherzustellen, dass wir deine Bewerbung schnell und effizient bearbeiten können, bewirb dich bitte direkt über unsere Website. So kannst du sicher sein, dass alles an der richtigen Stelle landet!
Wie du dich auf ein Vorstellungsgespräch bei Swiss Federal Institute of Intellectual Property vorbereitest
✨Bereite dich auf die Fachterminologie vor
Mach dich mit den spezifischen Begriffen und der Terminologie im Bereich des geistigen Eigentums vertraut. Das zeigt, dass du nicht nur die Sprache beherrschst, sondern auch das Fachgebiet verstehst.
✨Praktische Beispiele für Übersetzungen bereitstellen
Bereite einige Beispiele deiner bisherigen Übersetzungsarbeiten vor, insbesondere solche, die juristische Texte oder technische Dokumente betreffen. So kannst du deine Fähigkeiten direkt demonstrieren.
✨Zeige dein Interesse an Technologie
Sprich über deine Erfahrungen mit KI-unterstütztem Übersetzen und Tools wie Trados Studio. Das zeigt, dass du mit den neuesten Entwicklungen in der Übersetzungsbranche vertraut bist und bereit bist, dich weiterzuentwickeln.
✨Fragen zur Unternehmenskultur stellen
Bereite Fragen vor, die sich auf die Teamdynamik und die Arbeitsweise im Sprachdienst beziehen. Das zeigt, dass du an einer langfristigen Zusammenarbeit interessiert bist und gut ins Team passen möchtest.