Pashto Interpreter International Committee of the Red Cross - ICRC

Pashto Interpreter International Committee of the Red Cross - ICRC

Geneva Vollzeit 4000 - 6000 € / Monat (geschätzt) Kein Homeoffice möglich
Vacancies

Auf einen Blick

  • Aufgaben: Interpretiere zwischen Pashto und Englisch, um humanitäre Hilfe zu leisten.
  • Unternehmen: Internationales Komitee vom Roten Kreuz (IKRK) mit globalem Einfluss.
  • Vorteile: Belohnende Arbeit, soziale Vorteile und Weiterbildungsmöglichkeiten.
  • Weitere Informationen: Multikulturelles Umfeld mit der Möglichkeit, in verschiedenen Ländern zu arbeiten.
  • Warum dieser Job: Mach einen echten Unterschied in Krisensituationen und hilf Menschen in Not.
  • Qualifikationen: Sehr gute Englisch- und Pashto-Kenntnisse sowie 2 Jahre Berufserfahrung.

Das prognostizierte Gehalt liegt zwischen 4000 - 6000 € pro Monat.

Was wir tun: Das Internationale Komitee vom Roten Kreuz (IKRK) arbeitet weltweit, um humanitären Schutz und Unterstützung für Menschen zu bieten, die von Konflikten und bewaffneter Gewalt betroffen sind. Wir handeln als Reaktion auf Notfälle und fördern gleichzeitig den Respekt vor dem internationalen humanitären Recht. Wir sind eine unabhängige und neutrale Organisation, und unser Mandat leitet sich im Wesentlichen aus den Genfer Konventionen von 1949 ab. Wir arbeiten eng mit den nationalen Rotkreuz- und Rothalbmondgesellschaften sowie mit ihrer Internationalen Föderation zusammen, um eine koordinierte, rationale und schnelle humanitäre Reaktion auf die Bedürfnisse der Opfer von bewaffneten Konflikten oder anderen Situationen interner Gewalt sicherzustellen.

Rollenbeschreibung: Die Besuche von Inhaftierten, die Wiedervereinigung von Familien, die durch Konflikte getrennt wurden, die Organisation von Nothilfe und das Gespräch mit Kämpfern über ihre Verantwortlichkeiten gemäß den Genfer Konventionen gehören zu den täglichen Aufgaben des IKRK. Als Dolmetscher sind Sie die entscheidende Kommunikationsverbindung, die es den IKRK-Delegierten ermöglicht, diese schutzbezogenen Aktivitäten durchzuführen.

Hauptverantwortlichkeiten:

  • Mündliche Übersetzung: vom Pashto ins Englische und umgekehrt während vertraulicher Interviews mit inhaftierten Personen, institutioneller Verbreitung des IKRK, Dialog des IKRK mit Behörden, Aktivitäten zur Wiederherstellung der Familienverbindungen, einschließlich der Zustellung von Rotkreuznachrichten, der Familienforschung und Besuchen bei den Familien von Inhaftierten.
  • Schriftliche Übersetzung: Übersetzung von Pashto (Zeitungsartikel, Korrespondenz usw.) ins schriftliche Englisch.
  • Analyse und Berichterstattung nach Bedarf: Analyse der Haftbedingungen, Sicherheits- und anderer Angelegenheiten im Zusammenhang mit dem Mandat des IKRK.

Gewünschtes Profil und Fähigkeiten:

  • Sehr gute Kenntnisse der englischen und pashto Sprache.
  • 2 Jahre Berufserfahrung.
  • Frühere Erfahrung als Dolmetscher oder Übersetzer ist von Vorteil.
  • Stark motiviert durch humanitäre Arbeit.
  • Fähig, unter Druck in einer potenziell gefährlichen Umgebung zu arbeiten.
  • Offen und anpassungsfähig.
  • Universitätsausbildung/Abschluss in Dolmetschen oder Übersetzen ist von Vorteil.

Unsere operativen & Feldbeschränkungen: Im Einklang mit dem Neutralitätsprinzip weist das IKRK kein Personal einem Land zu, dessen Staatsangehörige sie sind. Bewerber müssen gesund sein und müssen vor der Abreise ins Feld eine medizinische Untersuchung durchführen lassen. Bewerber müssen einen Führerschein besitzen (für Fahrzeuge mit Schaltgetriebe). Bewerber müssen bereit sein, unbegleitete Einsätze (d.h. ohne Ehepartner, Partner, Kinder oder Angehörige) für die ersten beiden Einsätze (mindestens 12 Monate jeweils) oder insgesamt 24 Monate zu akzeptieren.

Was wir bieten: Belohnende Arbeit in einem humanitären und multikulturellen Umfeld. Ein zweiwöchiger Orientierungskurs und weitere Möglichkeiten für interne Schulungen. Attraktive Sozialleistungen. Dauer des Einsatzes: 12 Monate. Treten Sie einem Talentpool des IKRK bei und werden Sie für zukünftige Einsätze in Betracht gezogen. Das IKRK schätzt Vielfalt und setzt sich für die Schaffung eines integrativen Umfelds ein. Wir begrüßen Bewerbungen von allen qualifizierten Kandidaten!

Pashto Interpreter International Committee of the Red Cross - ICRC Arbeitgeber: Vacancies

Das Internationale Komitee vom Roten Kreuz (IKRK) ist ein hervorragender Arbeitgeber, der seinen Mitarbeitern die Möglichkeit bietet, in einem humanitären und multikulturellen Umfeld zu arbeiten. Mit attraktiven Sozialleistungen, einer umfassenden Einarbeitung und kontinuierlichen Weiterbildungsmöglichkeiten fördert das IKRK die persönliche und berufliche Entwicklung seiner Mitarbeiter. Zudem schätzt das IKRK Vielfalt und setzt sich für eine inklusive Arbeitsumgebung ein, was es zu einem bedeutungsvollen Ort macht, um einen positiven Einfluss auf das Leben von Menschen in Krisensituationen auszuüben.

Vacancies

Kontaktdaten:

Vacancies Recruiting-Team

StudySmarter Expertenrat🤫

Wir sind der Meinung, dass Sie so Pashto Interpreter International Committee of the Red Cross - ICRC erhalten könnten

Tipp Nummer 1

Sei proaktiv! Nutze dein Netzwerk und sprich mit Leuten, die bereits bei der ICRC oder in ähnlichen Organisationen arbeiten. Oft gibt es ungeschriebene Stellenangebote, die nicht öffentlich ausgeschrieben werden.

Tipp Nummer 2

Bereite dich auf Vorstellungsgespräche vor, indem du typische Fragen für Interpreten recherchierst. Übe deine Antworten laut, damit du sicher und überzeugend rüberkommst, wenn es darauf ankommt.

Tipp Nummer 3

Zeige deine Leidenschaft für humanitäre Arbeit! In Gesprächen oder Interviews solltest du betonen, warum dir die Mission der ICRC am Herzen liegt und wie deine Fähigkeiten dazu beitragen können.

Tipp Nummer 4

Bewirb dich direkt über unsere Website! Das zeigt dein Interesse und Engagement. Außerdem hast du so die besten Chancen, von den richtigen Leuten gesehen zu werden.

Wir glauben, dass du diese Fähigkeiten brauchst, um Pashto Interpreter International Committee of the Red Cross - ICRC mit Bravour zu bestehen

Fließende Englischkenntnisse
Fließende Pashto-Kenntnisse
Erfahrung als Dolmetscher oder Übersetzer
Analytische Fähigkeiten
Berichterstattung
Fähigkeit, unter Druck zu arbeiten
Anpassungsfähigkeit

Einige Tipps für deine Bewerbung 🫡

Sei authentisch!:Zeig uns, wer du wirklich bist! Deine Persönlichkeit und Motivation sind wichtig. Erzähl uns, warum du für die ICRC arbeiten möchtest und was dich an humanitärer Arbeit reizt.

Pass auf die Details auf!:Achte darauf, dass deine Bewerbung fehlerfrei ist. Rechtschreibfehler oder unklare Formulierungen können einen schlechten Eindruck hinterlassen. Lass jemanden drüberlesen, bevor du es abschickst!

Hebe deine Erfahrungen hervor!:Wenn du schon Erfahrung als Dolmetscher oder Übersetzer hast, dann mach das deutlich! Erzähl uns von konkreten Situationen, in denen du deine Fähigkeiten eingesetzt hast, besonders in stressigen Umgebungen.

Bewirb dich über unsere Website!:Der einfachste Weg, um Teil unseres Teams zu werden, ist, dich direkt über unsere Website zu bewerben. So stellst du sicher, dass deine Bewerbung schnell und richtig ankommt!

Wie man sich auf ein Vorstellungsgespräch bei Vacancies vorbereitet

Sprich die Sprache der ICRC

Mach dich mit den Werten und der Mission des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz vertraut. Zeige in deinem Interview, dass du die humanitären Prinzipien verstehst und bereit bist, diese in deiner Rolle als Dolmetscher zu vertreten.

Bereite dich auf praktische Szenarien vor

Überlege dir, wie du in verschiedenen Situationen dolmetschen würdest, z.B. bei vertraulichen Gesprächen mit Gefangenen oder bei der Familienzusammenführung. Übe diese Szenarien, um sicherzustellen, dass du in stressigen Momenten ruhig und professionell bleibst.

Zeige deine Anpassungsfähigkeit

Die Arbeit in einem potenziell gefährlichen Umfeld erfordert Flexibilität. Bereite Beispiele vor, in denen du dich an unerwartete Situationen angepasst hast, und erkläre, wie du unter Druck arbeitest.

Hebe deine Sprachkenntnisse hervor

Stelle sicher, dass du deine sehr guten Englisch- und Pashto-Kenntnisse betonst. Vielleicht kannst du sogar ein kurzes Beispiel für eine Übersetzung oder Dolmetschung geben, um deine Fähigkeiten zu demonstrieren.