Auf einen Blick
- Aufgaben: Übersetze spannende Fachtexte und arbeite an kreativen Projekten im Übersetzungsteam.
- Arbeitgeber: Vaudoise ist ein führendes, stabiles Unternehmen im Schweizer Versicherungsmarkt mit starken Werten.
- Mitarbeitervorteile: Genieße flexible Arbeitszeiten, ein tolles Team und ein zertifiziertes Arbeitsumfeld.
- Warum dieser Job: Werde Teil eines dynamischen Teams und bring deine Sprachfähigkeiten in einem kreativen Umfeld ein.
- Gewünschte Qualifikationen: Du hast eine Ausbildung in Übersetzung und sprichst fließend Deutsch und Französisch.
- Andere Informationen: Die Stelle bietet die Möglichkeit, in Lausanne zu arbeiten, auch im Homeoffice.
Das voraussichtliche Gehalt liegt zwischen 36000 - 60000 € pro Jahr.
Die Vaudoise wurde vor über 125 Jahren gegründet und zählt zu den Leadern im Schweizer Versicherungsmarkt. Wir haben starke Werte, die richtige Grösse, sind finanziell stabil und unabhängig. Das macht uns zu einer attraktiven Arbeitgeberin, die Ihnen ein erstklassiges Arbeitsumfeld bietet.
Zur Stärkung unseres Kompetenzzentrums Sprachen innerhalb der Unternehmenskommunikation im Generalsekretariat suchen wir ab April 2025 eine neue Kollegin oder einen neuen Kollegen in unserem Übersetzungsteam.
Folgende vielfältige Aufgaben erwarten Sie:
- Sie übersetzen Fachtexte aus dem Versicherungs-, Rechts- und Finanzbereich vom Französischen ins Deutsche. Dabei bringen Sie idealerweise schon Erfahrung in diesen Bereichen mit.
- Sie übersetzen auch allgemeine Texte der internen oder externen Kommunikation (Pressemitteilungen, interne Mitarbeiterzeitschrift, Marketing-Broschüren, Website, Inhalte für Social Media, Ausbildungsunterlagen, Webinare, Stellenausschreibungen usw.).
- Sie revidieren Texte Ihrer Kolleginnen und Kollegen (4-Augen-Prinzip).
- Sie arbeiten mit CAT-Tools (RWS), maschineller Übersetzung und Post-Editing.
- Weiter können Sie mithelfen bei audiovisuellen Übersetzungen und Videoproduktionen (Untertitelungen, Sprachaufnahmen) und anderen spannenden Projekten des Kompetenzzentrums Sprachen (Gebäudeführungen auf Deutsch, Moderation von Sitzungen, Sprachaufnahmen für Webinare u.v.m).
Wir arbeiten mit verschiedenen Hilfsmitteln, haben ein eigenes Machine-Translation-Tool eingeführt und sind ein aufgestelltes Team, das Sie herzlich empfangen und für eine entspannte Arbeitsatmosphäre sorgen wird.
Das zeichnet Sie aus:
- Uni- oder FH-Ausbildung in Übersetzung oder Mehrsprachiger Kommunikation mit einigen Jahren Berufserfahrung, idealerweise im Versicherungsbereich.
- Deutsch ist Ihre Muttersprache und Sie beherrschen Französisch und Italienisch oder Englisch als B-Sprachen.
- Rasche Auffassungsgabe, Genauigkeit, Teamgeist, stilsicherer schriftlicher Ausdruck sowie Humor, selbstständige Arbeitsweise, Belastbarkeit und Flexibilität.
- Sie sind offen für neue Arbeitsweisen und neue Projekte, die mit Sprache zu tun haben.
Wenn Sie zudem gerne in Lausanne arbeiten möchten (mit HO) und Versicherungsflair mitbringen, dann sind Sie die richtige Person für diese Stelle!
Wir bieten Ihnen:
- Ein angenehmes Arbeitsumfeld in einem genossenschaftlich geprägten Unternehmen, das als «Great Place to Work» zertifiziert ist.
- Zahlreiche Sozialleistungen, darunter Flexibilität bei der Arbeitsorganisation.
- Ein dynamisches und passioniertes Team.
- Ein Arbeitsumfeld, in dem das Wohlbefinden der Mitarbeitenden höchste Priorität hat.
Wir freuen uns auf Ihre vollständigen Bewerbungsunterlagen auf elektronischem Weg (mit Lebenslauf, Motivationsschreiben, Kopie der Arbeitszeugnisse und Diplome).
Übersetzerin / Übersetzer FR-DE (h/f/x) - 80 - 100% Arbeitgeber: Whatjobs

Kontaktperson:
Whatjobs HR Team
StudySmarter Bewerbungstipps 🤫
So bekommst du den Job: Übersetzerin / Übersetzer FR-DE (h/f/x) - 80 - 100%
✨Tipp Nummer 1
Nutze dein Netzwerk! Sprich mit ehemaligen Kollegen oder Kommilitonen, die bereits in der Übersetzungsbranche arbeiten. Sie können dir wertvolle Einblicke geben und möglicherweise sogar Empfehlungen aussprechen.
✨Tipp Nummer 2
Informiere dich über die spezifischen Anforderungen der Vaudoise. Recherchiere, welche CAT-Tools sie verwenden und welche Art von Texten du übersetzen würdest. So kannst du gezielt deine Kenntnisse und Erfahrungen hervorheben.
✨Tipp Nummer 3
Bereite dich auf mögliche Vorstellungsgespräche vor, indem du typische Fragen zu Übersetzungsprojekten und Teamarbeit übst. Zeige, dass du sowohl selbstständig als auch teamorientiert arbeiten kannst.
✨Tipp Nummer 4
Zeige deine Leidenschaft für Sprachen und Übersetzung! Teile Beispiele von Projekten, an denen du gearbeitet hast, und erkläre, wie du Herausforderungen gemeistert hast. Das wird deine Motivation unterstreichen.
Diese Fähigkeiten machen dich zur top Bewerber*in für die Stelle: Übersetzerin / Übersetzer FR-DE (h/f/x) - 80 - 100%
Tipps für deine Bewerbung 🫡
Unternehmensrecherche: Informiere dich über die Vaudoise und ihre Werte. Besuche die offizielle Website, um mehr über das Unternehmen, seine Kultur und die spezifischen Anforderungen der Stelle zu erfahren.
Lebenslauf anpassen: Gestalte deinen Lebenslauf so, dass er deine relevanten Erfahrungen im Übersetzungsbereich, insbesondere in den Fachgebieten Versicherungen, Recht und Finanzen, hervorhebt. Achte darauf, deine Sprachkenntnisse klar darzustellen.
Motivationsschreiben verfassen: Schreibe ein überzeugendes Motivationsschreiben, in dem du erklärst, warum du für die Position geeignet bist. Betone deine Erfahrung mit CAT-Tools und deine Teamfähigkeit sowie deine Flexibilität und Offenheit für neue Projekte.
Vollständige Unterlagen einreichen: Stelle sicher, dass du alle geforderten Dokumente wie Lebenslauf, Motivationsschreiben, Arbeitszeugnisse und Diplome vollständig und in einem elektronischen Format einreichst. Überprüfe alles auf Vollständigkeit und Richtigkeit, bevor du die Bewerbung absendest.
Wie du dich auf ein Vorstellungsgespräch bei Whatjobs vorbereitest
✨Bereite dich auf Fachbegriffe vor
Da du Fachtexte aus dem Versicherungs-, Rechts- und Finanzbereich übersetzen wirst, ist es wichtig, dass du dich mit den spezifischen Begriffen und Formulierungen in diesen Bereichen vertraut machst. Recherchiere gängige Fachbegriffe und deren Übersetzungen, um im Interview sicher auftreten zu können.
✨Zeige deine Sprachkenntnisse
Deutsch ist deine Muttersprache, aber auch deine Kenntnisse in Französisch und eventuell Italienisch oder Englisch sind entscheidend. Bereite dich darauf vor, deine Sprachfähigkeiten im Interview unter Beweis zu stellen, indem du beispielsweise kurze Übersetzungen oder Beispiele für deine bisherigen Arbeiten präsentierst.
✨Erzähle von deiner Teamarbeit
Das Unternehmen legt Wert auf Teamgeist und Zusammenarbeit. Bereite einige Beispiele vor, in denen du erfolgreich im Team gearbeitet hast, insbesondere in Bezug auf das 4-Augen-Prinzip bei der Textrevision. Zeige, wie du zur Verbesserung der Teamdynamik beigetragen hast.
✨Sei offen für neue Technologien
Da das Unternehmen mit CAT-Tools und maschineller Übersetzung arbeitet, solltest du dich über diese Technologien informieren. Sei bereit, im Interview zu diskutieren, wie du mit solchen Tools gearbeitet hast oder wie du dir vorstellen kannst, sie in deiner Arbeit zu nutzen.